Sentence examples of "облачно" in Russian

<>
Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время. Just think, even when it's cloudy outside, these kind of events are happening in the sky above you all the time.
Например, вы можете найти женщин, которые ощущают себя зависимыми в свои 20, когда в Бангладеше облачно. For instance, you could find women who feel "addicted" in their 20s when it was cloudy in Bangladesh.
Облачная архитектура Майкрософт: пример предприятия Microsoft cloud architecture - enterprise example
В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную. On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
От облачного неба отражался лишь серый свет далеких огней, благодаря которому были немного видны современные жилые комплексы и многоэтажки советской постройки. Only the gray glow of distant lights reflected off the clouded sky, outlining blackened hulks of modern condos and Soviet high-rises.
Облачная архитектура Майкрософт: гибридная среда Microsoft cloud architecture - hybrid
Когда вы говорите, что ваши ментальные видения облачны, это кучевые облака или перистые? When you say your mental impressions are cloudy, are they cumulus clouds or cirrus?
Облачное хранилище с использованием OneDrive. Cloud storage using OneDrive.
Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле. So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Облачное удостоверение и проверка подлинности Cloud-managed identity and authentication
Солнечная энергия сейчас дешевле в облачной Германии, чем в солнечных регионах, где стоимость заимствований выше. Solar power is currently cheaper in cloudy Germany than in sunny regions where the cost of borrowing is higher.
Облачную ограду, приют для шлюх. Cloud fencing, hooker retreats.
Вдобавок к этому, в то время как китайские данные по ВВП за 1 квартал вышли разочаровывающими, экономическая картина в США очень облачна и не так уж однозначна. Added to that, while Chinese Q1 GDP disappointed, the economic picture in the US is very cloudy and not that clear cut.
Защитить дополнительные облачные расположения компании Protect additional company cloud locations
Продолжительным наследием стал увесистый счет и множество неэффективных солнечных батарей, установленных на крышах домов по всей довольно облачной стране, обеспечивая тривиальные 0,1% от общего объема поставок энергоресурсов. The lasting legacy is a massive bill, and lots of inefficient solar technology sitting on rooftops throughout a fairly cloudy country, delivering a trivial 0.1% of its total energy supply.
Когда стоит использовать облачные удостоверения? When would you use cloud identity?
Так, вы все еще продолжате использовать электрические сети, в данном случае, тогда батарея будет дополнительным источником - конечно, вы же не можете ее использовать ночью, вы не сможете использовать ее в облачные дни. So you're still using the grid potentially, in this type of application, to be your back-up supply - of course, you can't use these at night, and you can't use these on cloudy days.
Огромный, неистовый пылесос и облачная воронка. It's a vacuum cleaner and a funnel cloud.
Дистанционное зондирование со спутников обеспечивает практический способ оценки риска таких наводнений на научной основе; однако, поскольку во время наводнений стоит облачная и дождливая погода, оптическое дистанционное зондирование, которое зависит от солнечных лучей в качестве источника энергии, имеет ограниченное применение в таких исследованиях. Satellite remote sensing provided a practical way of assessing such floods on a scientific basis; however, since the weather was usually cloudy or rainy when there were floods, optical remote sensing, which depended on sunlight as a source of energy, had limitations in such studies.
Вложение файлов из другого облачного хранилища Share files from another cloud storage account
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.