Sentence examples of "обложке" in Russian

<>
Translations: all263 cover250 binding1 other translations12
Счетчик также размещен на обложке YotaCover. The Counter widget also appears on the YotaCover.
Кстати, спасибо, что купила в твёрдой обложке. Thank you for buying the hardcover, by the way.
Ее только что выпусти в мягкой обложке. I've just come out with a paperback edition.
На обложке вы найдёте список её ежедневной деятельности. Towards the back, you'll find a list of her daily activities.
Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке. She's going to sponsor the printing of this book in paperback form.
Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги, You see here a glass eye in a die cut of a book.
Когда я увидел это на обложке Таймс, я подумал: "Отлично. Наконец что-то, к чему я могу применить себя. Well, when I saw this in the front page of the Times, I thought, "Great. Finally something I can relate to.
Если бы я не был скромным британцем, я бы сам о ней сказал, и еще добавил бы, что она имеется и в мягкой обложке. If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.
Контрольный перечень был опубликован в качестве брошюры, на задней обложке которой даются ссылки на дополнительную информацию по вопросам равенства мужчин и женщин, имеющуюся в Интернете. The checklist has been published as a booklet, on the back of which are references to further information on gender equality issues available on the internet.
К концу сентября романы Роулинг занимали первые три места в списке художественных бестселлеров газеты New York Times, при этом «Философский камень» был лидером среди книг в бумажной обложке. By the end of that month, Rowling’s novels held the first three slots on the New York Times fiction best-seller list, while the paperback Sorcerer’s Stone sat atop the paperback list.
В общем, я был близок к концу своей дороги в Оксфорд, подъезжал. и я увидел в киоске журнал, мужской журнал. На обложке было: "Как довести партнера до оргазма за 30 секунд." I was making my way, let's say, slowly to Oxford, and I went through a news agent, and I saw a magazine, a men's magazine, and it said on the front, "How to bring your partner to orgasm in 30 seconds."
Но будь Клинтон здесь, он бы напомнил нам, а он сделал это на обложке своей прекрасной биографии, что на сегодняшний момент Билл Клинтон навсегда останется в истории первым президентом-демократом, избранным на два срока подряд за десятилетия, But if he were here - he might remind us, as he does in the wrap-up to his fine autobiography, that on this day Bill Clinton began a journey - a journey that saw him go on to become the first Democrat president elected to two consecutive terms in decades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.