Exemples d'utilisation de "обменный" en russe

<>
8 Как рассчитывается обменный курс? 8 How is the Exchange Rate Calculated?
"Это наш обменный курс, но ваша проблема". "It is our exchange rate, but your problem."
Обменный курс - USD 120 за EUR 100. The exchange rate of EUR 100 is USD 120.
Как установить обменный курс для новой валюты? How would the exchange rate be set for the new currency?
Внезапно, между двумя валютами возникает неофициальный обменный курс. Suddenly, an informal exchange rate between the two currencies emerges.
То есть необходимо перестать регулировать обменный курс валют. Here it is that there should be no management of the exchange rate.
Импортёры предпочитают сильный обменный курс, а экспортёры – слабый. Importers prefer a strong exchange rate; exporters prefer a weak one.
Обменный курс являются лишь одним из факторов конкурентоспособности. But exchange rates are only one measure of competitiveness.
Безусловно, обменный курс оказывает воздействие на инвестиции и торговлю. To be sure, the exchange rate has an impact on investment and trade.
Обменный курс евро к доллару отражает эту ожидаемую перемену. The euro/dollar exchange rate mirrors this anticipated change.
Количество x себестоимость единицы x обменный курс + сумма налога Quantity x cost price per unit x exchange rate + tax amount
Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой. The equilibrium exchange rate, she famously argued, is a chimera.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса. Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand.
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту. The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound.
Пип - это последний десятичный знак, до которого устанавливается обменный курс. A pip is the last decimal place to which an exchange rate is quoted.
Обменный курс это - цена, а не счет последних игр Кубка мира. The exchange rate is a price, not a score in the last game of the World Cup.
Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами. In fact, this will happen whatever the exchange rate between currencies.
Впервые в своей истории, ЕЦБ, видимо, преследует цель удержать обменный курс. For the first time in its history, the ECB appears to be pursuing an exchange-rate target.
Вторая схема - свободно плавающий обменный курс - упраздняет любую форму привязки курса. The second option – "free floating exchange rates" – abandons any form of exchange rate anchor.
Позиция Куроды уже ослабила обменный курс иены, сделав японские товары более конкурентоспособными. Kuroda’s stance has already weakened the yen’s exchange rate, making Japanese goods more competitive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !