Sentence examples of "обмены мнениями" in Russian

<>
С учетом сложной ситуации в Сухуми МООННГ и миротворческие силы СНГ поддерживали регулярные контакты и обмены мнениями по вопросам безопасности персонала. In view of the complex situation in Sukhumi, UNOMIG and the CIS peacekeeping force maintained regular contact and exchanges on staff security issues.
Совет Безопасности является частью системы, в рамках которой работает Комиссия по миростроительству, поэтому он должен укреплять взаимосвязь между ними, обеспечивая взаимодействие через официальные заседания и неофициальные обмены мнениями. The Security Council is part of the umbrella under which the Peacebuilding Commission functions and should therefore strengthen communication between them, ensuring interaction through formal meetings and informal exchanges.
Кроме того, он проводил обмены мнениями с представителями этнических групп, членами дипломатического корпуса, Страновой группой Организации Объединенных Наций и с международными неправительственными организациями в Мьянме, включая Международный комитет Красного Креста (МККК). In addition, he has exchanged views with representatives of the ethnic nationalities, the diplomatic corps, the United Nations Country Team and international non-governmental organisations in Myanmar, including the International Committee of the Red Cross (ICRC).
Первый доклад Генерального секретаря о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, опубликованный по просьбе Совета Безопасности в сентябре 1999 года, и последовавшие за ним обмены мнениями между ними придали этому вопросу определенную структуру, что, как мы полагаем, следует подчеркнуть особо. The first report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict, issued in September 1999 at the request of the Security Council, and the exchanges between the two organs pursuant to that report have provided some structure in this area, which we think should be highlighted.
После Монтеррейской конференции в марте 2003 года состоялись обмены мнениями или «слушания» с коммерческими предприятиями и представителями НПО; аналогичные мероприятия запланированы также на 28 октября 2003 года (в рамках подготовки к диалогу на высоком уровне по вопросу о финансировании развития в Генеральной Ассамблее). In the follow-up to Monterrey, dialogues or “hearings” with business entities and representatives of NGOs were held in March 2003 and are also planned for 28 October 2003 (in preparation for the High-level Dialogue on Financing for Development in the General Assembly).
Тем не менее уже очевидно, что существует ряд направлений, которые могут обеспечить содержательные и взаимовыгодные обмены мнениями, в частности, по таким вопросам, как достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, мобилизация политической воли для решения проблемы изменения климата и формальный учет гендерной проблематики. However, it is evident to us that there are a number of areas that can allow for meaningful and mutually beneficial exchanges, such as delivering on the Millennium Development Goals, mobilizing political action in combating climate change and institutional gender mainstreaming, to name a few.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.