Sentence examples of "обменялись мнениями" in Russian

<>
Translations: all64 exchange views57 other translations7
Содержащийся в документе A/AC.271/WP.1 доклад служит хорошей основой для того, чтобы правительства обменялись мнениями на международном практикуме. The report, contained in document A/AC.271/WP.1, forms a good basis for an exchange of views among Governments at the international workshop.
Руководствуясь политическими, юридическими, техническими и экономическими соображениями, стороны также обменялись мнениями по определениям, сфере применения, вопросам проверки, мерам укрепления доверия и другим вопросам, касающимся будущего правового документа. From the political, legal, technical and economic perspectives, parties have further exchanged their views on definition, scope, verification, confidence-building measures and other issues regarding a future legal instrument.
Участники обменялись мнениями с Председателем Совета послом Мартином Игегианом Уомоибхи и с членами Бюро Совета- представителями Канады (посол Терри Кормье), Филиппин (посол Эрлинда Басилио), Аргентины (посланник Рауль Ралаис) и Азербайджана (второй секретарь Маммад Талибов). Participants had an exchange with the President of the Council, Ambassador Martin Ihoeghian Uhomoibhi, and with members of the Council Bureau, representatives of Canada (Ambassador Terry Cormier), the Philippines (Ambassador Erlinda Basilio), Argentina (Minister Raul Palaez), and Azerbaijan (Second Secretary Mammad Talibov).
В совещаниях участвовало около 70 представителей правоохранительных органов, которые были ознакомлены с различными аспектами осуществления Типовых положений, а также обменялись мнениями и опытом практической работы в своих странах в области контроля за огнестрельным оружием и боеприпасами. Close to 70 representatives of law enforcement participated in the meetings and familiarized themselves with the different aspects of Model Regulations implementation, as well as sharing views and experiences on practices in their countries for the control of firearms and ammunition.
Участники дискуссии обменялись мнениями по вопросу о роли промышленности в деле поощрения экономического и социального развития в условиях изменяющегося мирового ландшафта, уделив особое внимание проблеме уменьшения масштабов нищеты, участию в международных торговых потоках, обеспечению устойчивой окружающей среды и предотвращению изменения климата. An interactive discussion with audience participation took place on the role of industry in promoting economic and social development in a changing global landscape, with special reference to poverty reduction, participation in international trade flows and environmental sustainability/climate change.
В работе Конференции, которая была организована и принята у себя Министерством юстиции Республики Корея в сотрудничестве с ЭСКАТО и Международной организацией по миграции, приняли участие представители в общей сложности 26 стран региона ЭСКАТО, которые обменялись мнениями, тревогами и накопленным опытом в области управления процессами миграции. The conference, which was organized and hosted by the Ministry of Justice of the Republic of Korea in collaboration with ESCAP and the International Organization on Migration (IOM), brought together representatives of 26 countries in the ESCAP region for an exchange of views, concerns and experiences in the area of migration management.
В работе этой Конференции приняли участие политические лидеры, лица, ответственные за принятие решений, ученые и художники из более чем 20 стран и 4 континентов, которые обменялись мнениями и опытом в целях содействия поиску более эффективных путей достижения взаимопонимания между всеми народами на основе общих концепций терпимости, солидарности и сотрудничества. The Conference brought together political leaders, decision makers, scholars and artists from more than 20 countries and 4 continents for an exchange of views and experiences to help find better ways of building mutual understanding among all peoples based on common concepts of tolerance, solidarity and cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.