Sentence examples of "обнародованном" in Russian

<>
В обращении, обнародованном 16 декабря 2007 года, аз-Завахири заявил, что «Аль-Каиды» в Ираке нет и что «Исламское государство Ирак» является единственной действующей там организацией. In an address released on 16 December 2007, Zawahiri said that there was no such thing as Al-Qaida in Iraq and that the Islamic State of Iraq was the sole affiliate there.
Совет Безопасности в заявлении своего Председателя, обнародованном в феврале текущего года, наметил целый ряд важных мер по дальнейшему выполнению своей программы в отношении детей и вооруженных конфликтов. The Security Council, in its presidential statement last February, outlined a number of important measures to move forward its agenda on children and armed conflict.
В обнародованном в 1995 году Кодексе поведения Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца воспринят, как представляется, гораздо более ограничительный подход, требующий наличия ущерба как жизни человека, так и материальным ценностям. The Red Cross/Red Crescent code of conduct, issued in 1995, appears to take a much more restrictive approach, requiring both loss of life and material damage.
В заявлении, обнародованном в штаб-квартире группы в Дамаске, генеральный секретарь ПИД Рамадан Шаллах, которому было предоставлено убежище в столице Сирии и откуда он свободно осуществляет свои операции, отметил, что нападение в Отниеле было совершено, чтобы отомстить за смерть Хамзы Абу-Руба, лидера исламского джихада в городе Кабатие на Западном берегу и одного из самых высокопоставленных представителей этой организации в данном районе. In a statement issued from the group's headquarters in Damascus, PIJ secretary-general Ramadan Shallah, who is granted safe harbour and operates freely from the Syrian capital, claimed that the Otniel attack was carried out in retaliation for the death of Hamza Abu-Rub, the leader of Islamic Jihad in the West Bank city of Qabatiyah and one of the most senior operatives in the area.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.