Sentence examples of "оборонной" in Russian
следить за соблюдением национальной оборонной промышленностью положений о маркировке производимых боеприпасов для установления адекватного контроля над типами и количеством боеприпасов, находящихся в обращении в пределах национальной территории; и
Monitor the national defence industry's compliance regarding marking of the ammunition produced in order to establish adequate control over the type and quantity of ammunition circulating in the national territory; and
Сейчас организация этими лицами сделок в интересах оборонной промышленности, вооруженных сил, правоохранительных органов и государственных поставщиков, а также частных структур стала обычным явлением, причем они действуют в условиях усилившейся глобализации и зачастую из многих мест.
These actors now routinely arrange transactions for defence industries, armed forces, law enforcement agencies and suppliers to government as well as private entities, operating in a particularly globalized environment and often from multiple locations.
Новые реальности требуют новых решений, особенно когда дело доходит до адаптации нашего общества и экономики к европейским и североатлантическим стандартам, и в качестве лишь одного примера можно упомянуть идущий процесс трансформации нашей оборонной промышленности и военных структур.
The new realities demand new solutions, especially when it comes to adapting our society and economy to European and Euro-Atlantic standards, such as, for example, in the process- still under way- of restructuring our defence industry and military structures.
В Баркане работают предприятия по производству алюминия, стекловолокна, пластмасс, гальванопокрытий и предприятия оборонной промышленности.
Aluminum, fiberglass, plastics, electroplating and military industries are known to operate inside Barqan.
В настоящий момент министерство работает над третьим обзором оборонной стратегии, который будет опубликован к концу текущего года.
The department is currently developing the third such review and will release it later this year.
Группа побеседовала с руководителями завода, задав им вопросы о нынешней деятельности их предприятия, его основной продукции и связях с предприятиями оборонной промышленности.
The team interviewed officials of the company, asking them about the company's current work, its main products and the link between the company and military industries.
Что касается оборонной реформы, то соответственно 12 и 18 сентября были сформированы и укомплектованы бригада тактической поддержки и бригада авиационной поддержки вооруженных сил Боснии и Герцеговины.
In the area of defence reform, the Tactical Support Brigade and the Air Defence Brigade of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina were activated, respectively, on 12 and 18 September.
Положения о контроле за посредническими услугами, связанными с оборонной сферой, были включены в Закон об экспорте и транзите материальных средств оборонного назначения и вступили в силу в декабре 2002 года.
Provisions on controlling defence material brokering were included in the Act on the Export and Transit of Defence Materiel and entered into force in December 2002.
Процессу полной ликвидации противопехотных мин будет содействовать рассмотрение вопроса о законной оборонной роли противопехотных мин в контексте оперативных потребностей оборонных доктрин соответствующих стран и появление надлежащих и эффективных с военной точки зрения, не вызывающих гибели людей и рентабельных альтернативных технологий.
The process of the complete elimination of anti-personnel landmines will be facilitated by addressing the legitimate defence role of anti-personnel mines for operational requirements under the defence doctrines of the countries concerned, through the availability of appropriate militarily effective, non-lethal and cost-effective alternative technologies.
С другой стороны, еще многое предстоит сделать, и НАТО, как мне представляется, — и это мнение вполне разделяют представители Боснии и Герцеговины, — ввиду своего уникального опыта, наилучшим образом подходит на роль консультанта для правительства Боснии и Герцеговины по вопросам реструктуризации оборонной сферы и военной реформы.
On the other hand, much remains to be done, and NATO, I think — and that is also very much the view of Bosnia and Herzegovina — is in a unique position, given its experience, to continue to consult with the Government of Bosnia and Herzegovina and to give good advice on the process of defence restructuring and defence reform.
Параллельно с этим мы уделяем внимание проведению совещаний высокого уровня министров иностранных дел и обороны и совещаний для проведения переговоров и согласования общих двусторонних и субрегиональных позиций в целях установления откровенного и прямого диалога для совместной оценки аспектов обороны и безопасности и обмена идеями и мнениями в отношении задач национальной оборонной политики и совместных мер по решению связанных с этим проблем.
In parallel, we highlight the holding of high-level meetings of ministers for foreign affairs and defence and meetings to negotiate and coordinate common bilateral and subregional positions in order to establish frank and direct dialogue to jointly assess aspects of defence and security and to exchange ideas and points of view regarding national defence policy objectives and joint measures to address problems in that regard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert