Sentence examples of "оборонном" in Russian with translation "defense"
Во время своего недавнего визита в Саудовскую Аравию, Трамп подписал соглашение о продаже в страну оружия более чем на 100 миллиардов долларов, похваляясь тем, что это будет означать “больше рабочих мест” в оборонном секторе Америки.
On his recent visit to Saudi Arabia, Trump signed a deal to sell over $100 billion in weapons to the country, boasting that it would mean “jobs, jobs, jobs” in America’s defense sector.
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
The EU can help by strengthening its defense planning.
Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты.
The area of coverage is in inverse proportion to the defense power.
Китай пытается напрямую связать коммерческие и оборонные проекты.
China’s AI strategy attempts to directly link commercial and defense developments in AI.
Мы занимаемся всем промышленность, биомедицина криогеника, оборонные технологии.
We do everything - industrial products, biomedical, cryogenics, defense technology.
Изменения во внешней и оборонной политике еще более значительны.
Changes in foreign and defense policy are more considerable.
Будет атака на американскую оборонную структуру в ближайшее время.
There will be an attack on an American defense installation within a matter of days.
В частности, санкции затронули энергетический, оборонный и финансовый секторы.
In particular, sanctions have been applied to energy, defense and financial sectors.
Однако оборонная политика является лишь одним из компонентов внешней политики.
But defense policy is only one component of foreign policy.
В этом качестве Перес стал архитектором оборонной доктрины молодого государства.
In that capacity, Peres became the architect of the young state’s defense doctrine.
Например, Индия и Япония должны совместно разработать новые оборонные возможности.
India and Japan should, for example, jointly develop new defense capacities.
Двусторонние усилия необходимо также направить на разработку других оборонных технологий.
Bilateral efforts should also be launched to develop other defense technologies.
Изменения, происходящие в американской оборонной политике, отражают допущения в области планирования.
The changes underway in American defense policy reflect planning assumptions.
Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией: http://www.pmdtc.org
Office of Defense Trade Controls: http://www.pmdtc.org
Когда компания получает многомиллиардный оборонный контракт, цена на его акции растет.
Well, when a company is awarded a multibillion-dollar defense contract, its stock spikes.
Прежде всего, американцы должны признать, что одних оборонных мер не достаточно.
First, Americans must recognize that defense is not enough.
Он также требует ежегодного обмена информацией по вопросам оборонного планирования и бюджета.
It also requires annual information exchanges on defense planning and budgets.
В первую очередь, оборонные расходы стран ЕС должны быть исключены из ПСР.
Some have argued that EU countries’ defense spending should be excluded from the SGP.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert