Sentence examples of "обработке данных" in Russian

<>
Дополнительную информацию об обработке данных можно найти в Примечании о конфиденциальности. Read the finer details of how we treat your information in our Privacy Notice.
Иными словами, на момент восстановления отставание в обработке данных будет составлять не более 24 часов. In other words, the processing loss at that point will not be greater than 24 hours.
Предполагалось сохранение таких расходов до 2004 года, когда будет обеспечено сопряжение оборудования по обработке данных. Such expenditure was expected to continue until the data-processing interface becomes operational in 2004.
Каждый нанятый подрядчиком работник, участвовавший в обработке данных переписи 2002 года, должен был дать специальную подписку. Every person working on the project 2002 Census processing data employed by the contractor had to sign a special statement.
Эта функция упрощает установку автоматических ответов и управление ими для специалистов по обработке данных и администраторов. This functionality makes it easier to set and manage automatic-reply messages for both information workers and administrators.
Этот комплексный подход основывается на совокупном опыте врачей, медсестер, работников здравоохранения в общинах, фармацевтов и операторов по обработке данных. This holistic approach draws on the combined expertise of physicians, nurses, community health workers, pharmacists, and data clerks.
Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций. CGI's edge is not just sequencing the genomes cheaply, but also refining the data into lists of variations.
Гражданам гарантируется защита от тех посягательств на неприкосновенность личности, к которым может привести сбор информации о них при обработке данных. Citizens are guaranteed protection against harm to their personal integrity that may result from the recording of information concerning them in the process of data-processing.
При извлечении и обработке данных с помощью запросов нужна только связь, но не список подстановки, так как запрос предоставляет нужные данные. If you use queries to extract and process your data, you need the relationship, but not the lookup list, because the query provides the data you want to see.
Одной из серьезных трудностей, стоящих перед международной статистикой энергетики, является множественность источников данных, определений, единиц изменения и методологических подходов к сбору и обработке данных. International energy statistics are faced with the challenge of multiple data sources, definitions, units and methodological approaches for the collection and processing of the data.
обеспечение административного руководства и всех соответствующих вспомогательных услуг (включая управление людскими ресурсами, финансовые и общие услуги, услуги по обеспечению связи и электронной обработке данных) для секретариата ЭСКЗА; Providing administrative direction and all appropriate support services (including human resources management, financial, general services, communication and electronic data-processing services) to the secretariat of ESCWA;
Подробнее об обработке данных клиентов корпорацией Майкрософт, в том числе об обработке запросов на доступ к данные и их защите, см. в Условия использования Microsoft Online Services. To learn more about Microsoft’s handling of Customer Data, including information about how we handle data access requests and security, please see Microsoft Online Services Terms.
Эти совещания призваны заострить внимание на сборе, обработке данных и контроле за их качеством, а также на их анализе и презентации для составления — в конце десятилетия — национальных оценок. These meetings are intended to promote a greater focus on data gathering, processing and quality control as well as analysis and presentation for the end-decade, country-level assessments.
Эта реорганизация оставила практически незатронутой статистическую методологию, хотя в рамках некоторых разделов, в частности статистики предприятий, выбор был сделан в пользу более эффективного подхода к сбору и обработке данных. This reorganization left the statistical methodology basically more or less unchanged, although in particular in business statistics, a more efficient approach to data collection and processing was chosen.
Секция информационно-технологической поддержки в централизованном порядке оказывает содействие в работе, связанной с данными, включая услуги по обработке данных, разработку и обслуживание информационно-технологических систем и услуги по поддержке компьютерных сетей. The Information Technology Support Section provides centralized data support, including data-processing services, development and maintenance of information technology systems and support services to computer networks.
Однако, при постоянном увеличении спроса на информационно-коммуникационные услуги, дополнительная электрическая и тепловая нагрузка, возникающая в центре хранения при обработке данных, создают повышенный риск сбоев в его работе, особенно в летние месяцы. However, with the continuing increase in demand for information and communications technology (ICT) services, additional electrical and heat loads generated in the data centre presented a high risk of failure, particularly during the summer months.
Со времени проведения переписи 1996 года Статистическое управление Новой Зеландии уже получило значительные выгоды благодаря визуализации формуляров, а в будущем оно сможет также добиться экономии расходов по сбору и по обработке данных. Statistics NZ has already made significant gains with imaging of forms since the 1996 Census, and would also be making savings in both collection and processing costs in the future.
Вследствие войны и разграбления различных иракских министерств и других учреждений значительная часть оборудования по обработке данных была утрачена вместе с содержащейся в нем информацией, особенно это касается информации, относящейся к промышленности в Ираке. Owing to the war and the looting of various Iraqi ministries and other institutions, much data-processing equipment has been lost, along with the information it had contained, especially information pertaining to industry in Iraq.
В этой Рекомендации правительствам и международным организациям предлагается принять и применять сокращения торговых терминов в тех случаях, когда эти термины приводятся в сокращенной форме, в том числе при электронной передаче и обработке данных. Proposes abbreviations of trade terms for acceptance and use by Governments and international organizations whenever these terms are referred to in abbreviated form, including electronic data transmission and processing.
специальное соглашение между КОНАЕ и станцией спутникового слежения на Аляске при Университете Аляски-Фэрбенкс об участии КОНАЕ в сотрудничестве с Американским узлом по обработке данных усовершенствованного спутника наблюдения суши (ALOS), подписанное 22 марта; A special agreement between CONAE and the Alaska Satellite Facility at the University of Alaska Fairbanks was signed on 22 March to ensure the participation of CONAE in the Americas Advanced Land Observing Satellite (ALOS) Data Node;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.