Sentence examples of "образно" in Russian
Образно говоря, после этого вы срываетесь вниз.
And then from that point on, you're basically falling.
Тому, что я образно называю ее "победами абразивности"
To what I euphemistically refer to As her "winning abrasiveness"
Образно выражаясь, страны-кандидаты находятся между молотом и наковальней.
The candidate countries are caught between a rock and a hard place.
Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря.
It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking.
И это означает, что выстрелы были сделаны из кустов, образно говоря.
Which means the shots were fired from the grassy knoll, - metaphorically speaking.
И они следуют пяти привычкам, которые, образно говоря, придают им необычайное долгожительство.
And they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking.
Так что, образно говоря, вы теперь следуете за моим ребёнком в новый дом.
So, in a manner of speaking, you are now following my child to a new home.
Стараясь расшифровать дипломатическое будущее Азии, европейцы сталкиваются, образно говоря, со слишком богатым выбором.
In trying to decipher Asia's diplomatic future, Europeans are confronted, so to speak, with an "embarrassment of riches."
Образно активисты называют такие движения "еще одной супердержавой", и правительства, игнорирующие их существование, рискуют.
It is hyperbole when activists call such movements "the world's other superpower," yet governments ignore them at their peril.
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще: образно говоря, он и есть финансовый сектор.
With Romney, though, there would be no distance at all: metaphorically speaking, he is the financial sector.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert