Sentence examples of "образованы" in Russian

<>
Однако были образованы общественные движения с целью привлечь внимание к этой догме ислама. Yet public movements have been formed to highlight this Islamic tenet.
Кроме того, были образованы специальные секторальные рабочие группы по вопросам создания рабочих мест и оказания продовольственной/социальной помощи, что рассматривается в качестве основных направлений с точки зрения эффективности чрезвычайной помощи. In addition, ad hoc sector working groups were formed for job creation and food/social assistance, which are considered to be central areas to an effective emergency response.
Эти четыре группы были образованы на основе объединения девяти субрегионов: Центральная, Южная и Юго-Западная Азия; Восточная и Юго-Восточная Азия; Центральная и Западная Европа; Латинская Америка и бассейн Карибского моря; Северная Африка и Ближний Восток; Северная Америка; Океания; страны Африки, расположенные к югу от Сахары; и Восточная и Юго-Восточная Европа. These four groups have been formed from nine subregions: Central, South and South-West Asia; East and South-East Asia; Central and Western Europe; Latin America and the Caribbean; North Africa and the Middle East; North America; Oceania; Sub-Saharan Africa; and East and South-East Europe.
Они договорились образовать совместное партнёрство. They agreed to form a joint partnership.
"Мы не образуем коалицию государств. "We are not forming a coalition of states.
Бездомные кошки быстро образуют семьи. Stray cats form families instantly.
Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов: The Union's members should form a series of overlapping circles:
Обведите указатель вокруг объекта, чтобы образовать прямоугольник. Drag the cursor around an object to form a rectangle.
Он думает, что заживающая кожа образует узор. He does think the dry skin formed some sort of pattern.
Это сложное прилагательное, образованное добавлением отрицания перед существительным. It's a compound adjective, formed by putting "un" in front of the noun.
Почему человек не образует социальные сети решётчатой структуры? Why don't we form human social networks that look like a regular lattice?
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга. And these synapses together form the network or the circuit of the brain.
Считалось, что евреи всегда образуют “государство в государстве”. Jews, it was believed, would always form a “state within a state.”
Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора. Two big mirrors form a sort of corridor.
«Токсоплазма попадает в мозг человека и образует микроскопические цисты. “T. gondii gets into the brain and forms microscopic cysts.
Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните? Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember?
Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра. The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
Пять прилегающих блоков кобальтовых корок образуют сцепку блоков кобальтовых корок. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks.
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок. The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball.
Кровь вытекает через разрыв, и, заодно с нарушителем границы, образует некую массу. Blood bleeds through the opening, sticks to the intruder, forms a mass.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.