Sentence examples of "образцового" in Russian

<>
Translations: all81 exemplary37 model34 paragon2 other translations8
Я не хочу смотреть с тобой "Образцового самца". I don't want to watch "Zoolander" with you.
И вот, при помощи Франсуа я стремительно превратился в образцового малолетнего деликвента. With the guidance of Francois I quickly transformed myself into a textbook juvenile delinquent.
И вообще, у Зэд постельный режим, а Чез играет в образцового семьянина, так что, если не возражаешь, оставь меня. Now, Zed's on bed rest, and Chas is playing family man, so, if you don't mind, leave me to it.
Завершается разработка планов по строительству образцового детского центра, в котором будут лечить все детские болезни, прежде всего болезни, связанные с ВИЧ/СПИДом. Plans are now in an advanced stage to build a Children's Centre of Excellence, which will treat all diseases affecting children, especially those associated with HIV/AIDS.
Комиссия рекомендует БАПОР рассмотреть вопрос о раскрытии в финансовом отчете с позиций принципов образцового управления статей, касающихся надзора, отчетности о результатах деятельности, вопросов социального учета, управления рисками, преемственности и вопросов внутреннего контроля. The Board recommends that UNRWA consider the disclosure of items in the financial report in terms of best governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues.
Однако некоторые индикаторы указывают на то, что Турции еще предстоит проделать долгий путь, прежде чем она сможет считаться совершенно демократической страной, и ее недостатки сильно бросаются в глаза на фоне их «образцового» примера. By some indicators, however, Turkey has a long way to go before it is reliably democratic, and its flaws strip sparkle from its lead-by-example approach.
Kopoткий, интересный и информативный рассказ Кэтрин Мор на TED U - обо всём спектре каверзных проблем, возникших при строительстве её экологически образцового нового дома в связи с тем, что энергозатраты она считала реально, а не так, как принято. In a short, funny, data-packed talk at TED U, Catherine Mohr walks through all the geeky decisions she made when building a green new house - looking at real energy numbers, not hype.
На рисунке показано содержимое образцового комплекта игр для Xbox One S, который включает консоль, шнур питания, две батарейки типа AA, беспроводной геймпад Xbox One, кабель HDMI, необязательную вертикальную стойку и документацию по Xbox One, в частности руководство по началу работы. A drawing shows the contents of a sample Xbox One S game bundle, which includes the console, power cord, two AA batteries, Xbox One Wireless Controller, HDMI cable, optional vertical stand, and Xbox One documents like the Quick Start Guide and console manual.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.