Sentence examples of "образцу" in Russian

<>
в случае цистерн, транспортных средств-батарей/вагонов или МЭГК- предоставить доступ к опытному образцу для проведения испытания по типу конструкции. In the case of tanks, battery vehicles/wagons or MEGCs, give access to the prototype for type testing.
в случае цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей или МЭГК- предоставить доступ к опытному образцу для проведения испытания по типу конструкции. In the case of tanks, battery-wagons/battery-vehicles or MEGCs, give access to the prototype for type testing.
Нажмите кнопку Формат по образцу. Select Format Painter.
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу. It’s time to give our customized master its own name.
Форматирование сообщений, событий и задач по образцу Format painter for emails, events, and tasks
Включение методов проверки/сверки по образцу (Бюро) Inclusion of test methods/referencing methods (Bureau)
На вкладке Главная нажмите кнопку Формат по образцу. Click Home > Format Painter.
Фон будет применен к образцу и всем макетам. The background gets applied to the master and all the layouts.
Скопируйте анимацию с помощью инструмента «Анимация по образцу». Use the Animation Painter to copy the animation.
Для многократного применения форматирования дважды щелкните Формат по образцу. Double-click Format Painter Format Painter to apply the formatting more than once.
Для однократного применения форматирования щелкните Формат по образцу один раз. Single-click Format Painter Format Painter to apply the formatting once.
Я выделяю первый рисунок и дважды щелкаю команду «Анимация по образцу». Select the first picture. Then, double-click the Animation Painter.
Ключевым элементом будет всеобщее бесплатное высшее образование, по образцу европейских систем. A key element would be universal free university education, modeled on European systems.
Когда закончите, нажмите клавишу ESC, чтобы отключить функцию Формат по образцу. When you’re done, press Esc to turn off Format Painter.
Я еще раз щелкаю команду «Анимация по образцу», чтобы отключить ее. Click Animation Painter again to turn it off.
критики изображали Parmalat как последнее проявление кризиса семейного капитализма по европейскому образцу. critics portrayed Parmalat as the latest manifestation of a crisis of European-style family capitalism.
После создания определений правила примените правило к образцу содержимого и соберите точные данные. After creating the rule definitions, run the rule against the representative content and collect the accuracy data.
Политические лозунги хуситов, их пропаганда и стиль поведения построены по образцу движения «Хезболла». The Houthis’ political slogans, propaganda, and modus operandi are all modeled after Hezbollah’s.
Вернемся к образцу слайдов. Нажмите "Вид", а потом "Образец слайдов", чтобы исправить титульный слайд. Let’s go back to the slide master: VIEW, Slide Master, to fix the title slide.
Иэн Макмиллан поэт, его язык вылеплен по образцу Йоркшира, где он прожил всю жизнь. Ian McMillan is a poet, his language moulded by the area of Yorkshire he has always lived in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.