Sentence examples of "обратной стороне" in Russian with translation "back"
•ввести CVC / CVV номер*, который напечатан на обратной стороне карты;
•Enter CVC/ CVV code*, which is printed on the back side of the card;
На обратной стороне имеются схемы на которых я отмечал форму, цвет и консистенцию.
There are some charts in the back where I kept track of shape, color and consistency.
MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты.
An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card.
Позвоните по телефону службы поддержки, который указан на обратной стороне вашей кредитной карты.
Call the support phone number that's shown on the back of your credit card.
* CVC / CVV номер - это три цифры, расположенные на обратной стороне карты, на полосе с подписью.
* CVC/ CVV code – these are three digits located on the back side of the card, on the signature strip.
Затем Поль Ревир выгравировал ключ к расшифровке рукописи, слово "Цицерон", на обратной стороне зубов Всадника.
Then Paul Revere engraved the key to decoding the manuscript, the word "Cicero," in the back of the Horseman's teeth.
25-значный буквенно-цифровой код продукта напечатан на обратной стороне карточки внутри упаковки продукта Office.
To find your Product Key, look for the 25-character alpha-numeric code on the back of the card inside your Office product packaging.
Заполните, пожалуйста, бланк для ответа на обратной стороне нашего приглашения и пришлите как можно быстрее.
Please send us the reply form at the back of our invitation as soon as possible.
Если ключ продукта находится на карте или обратной стороне коробки, сохраните его в безопасном месте.
If your product key is on a card, or the back of the box, keep it somewhere safe.
Коды источника часто печатаются на обратной стороне каталога и вводятся в заказ на продажу, когда клиент совершает покупку.
Source codes are often printed on the back of a catalog and are entered in the sales order when a customer makes a purchase.
Он хотел сказать, что у него был вступительный экзамен, но он забыл заполнить часть на обратной стороне теста.
What he's trying to say is, he took the entrance exam, but he forgot to do the back half.
И один из способов узнать, насколько дизайнеры могут быть счастливы, - это посмотреть на фотографии авторов на обратной стороне их монографий.
And one way to see how happy designers are when they're designing could be to look at the authors' photos on the back of their monographs?
Нет, бумага слишком плотная, и с учетом того, что нет ничего на обратной стороне, возможно, она с какого-то кофейного столика.
No, the paper stock is too heavy, and given there's nothing printed on the back, it's probably from some high-end coffee table book of some kind.
А на обратной стороне напиши номер дела, для которого мы их затребовали, чтобы мы могли добавить всех этих девушек в нашу базу данных.
And on the back, write the case number for which they were requested so that we can add all those girls to our database.
Если вы приобрели карточку с ключом продукта Office, вам может потребоваться соскрести покрытие из серебристой фольги на ее обратной стороне, чтобы увидеть ключ продукта.
If you bought an Office product key card, you might need to carefully scratch off a silver foil coating on the back of your product key card to reveal your product key.
Если у вас есть неоткрытая карта предварительной оплаты для Office 365, следуйте инструкциям на обратной стороне карты, чтобы получить ключ продукта, активировать и установить Office 365.
If you have an unopened pre-paid card for Office 365, follow the instructions on the back of the card to reveal the product key and redeem and install Office 365.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert