Sentence examples of "обратной" in Russian with translation "return"
Translations:
all1185
reverse207
return158
opposite148
back104
contrary81
inverse56
backward50
reversed32
reversing12
right back2
converse2
other translations333
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе.
Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Система обратной связи позволяет телезрителям общаться с центром вещания по каналам речевой связи и передачи данных.
The return path enables the viewer to communicate by voice and data channels with the broadcast site.
Особое внимание в докладе уделяется влиянию «утечки умов», «притока умов», «циркуляции умов», денежных переводов, диаспоры и обратной миграции на процесс развития.
It focuses on the impact on development of the brain drain, brain gain, brain circulation, remittances, the diaspora and return migration.
Одновременно все больше внимания уделяется воздействию миграции на страны происхождения мигрантов и, в случае обратной миграции, на страны, в которые они возвращаются.
At the same time, increased attention is being paid to the impact of migration on sending countries and, in the case of circular migration, on return countries.
Обширная литература по обратной миграции и посвященные диаспоре исследования говорят о том, что среди многих экспатриантов часто отмечается весьма большая заинтересованность в возвращении на родину.
A substantial literature on return migration and studies of diaspora indicate that there is often a high level of interest among many expatriates in eventually returning to their home country.
Мы приближаемся к точке, когда возврата назад уже нет, в которой контуры обратной связи будут продолжать делать толчки и подогревать нашу планету вне зависимости от того, что мы будем делать.
We are approaching a point of no return, at which feedback loops will kick in and continue to warm the planet, no matter what we do.
Г-жа МАРТИН ГАЛЛЕГОС (Никарагуа) говорит, что генеральный директор по вопросам миграции и иностранцев отвечает за финансирование обратной поездки незаконных иммигрантов, которых высылают обратно в те государства, у которых нет посольств в Никарагуа.
Ms. MARTÍN GALLEGOS (Nicaragua) said that the Directorate-General for Migration and Aliens was responsible for funding the return journey of illegal immigrants who were sent back to States that had no embassy in Nicaragua.
Первая встреча состоялась утром 26 августа 2004 года при его поездке в Дамаск для встречи с президентом Башаром Асадом в Дамаске, а вторая встреча состоялась при его обратной поездке из Дамаска в Бейрут после встречи с президентом Башаром Асадом в Дамаске.
The first was in the morning of 26 August 2004, on his way to Damascus to meet President Bashar Assad in Damascus, and the second was on his return trip from Damascus to Beirut after meeting with President Bashar Assad in Damascus.
При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование.
In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert