Sentence examples of "обрезка листа на квадраты" in Russian

<>
Мы нашли то, что мы думаю, следы фиолетовый дербенник и тополя черного листа на его башмаке, а также пыльца Дикая жимолость. We've found what we think are traces of purple loosestrife and a black poplar leaf on his shoe, as well as pollen from a wild honeysuckle.
Мы еще не сумели создать упорядоченный процесс, который помогает странам начать с чистого листа на международном уровне. At the international level, we have not yet created an orderly process for giving countries a fresh start.
Если вас не интересует создание листа на основе примера данных, пропустите следующий раздел ("Создание листов с примерами данных"). Skip the following section (Create the sample worksheets), unless you want to learn how to create a worksheet that is based on the sample data from the tables in the preceding section.
Как правило, реакция на стресс проявляется у чувствительных видов, а затем переходит с листа на ветвь, на дерево и в конечном счете на уровни древостоя и экосистем. Stress responses typically become visible in sensitive individuals, then cascade from leaf to branch, to tree, and, ultimately, to the stand and ecosystem levels.
Если текст на веб-страницах выглядит размытым или нечетким либо вместо него появляются квадраты, воспользуйтесь приведенными ниже советами. If you see squares instead of text on webpages, or text is blurry or fuzzy, follow the steps below to try fixing the issue.
Надо начать с чистого листа и упорно работать. You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Обрезка фрагментов видео Trim out parts of your video
В обновленном Диспетчере закладок они выглядят как небольшие квадраты. Чтобы просмотреть или переместить закладку, просто нажмите на нее. With the new Bookmarks Manager extension, you can see bookmarks as square tiles that you can touch or click to view and organize.
Экземпляр разъяснительного листа Службы омбудсменов финансового рынка предоставляется (если он еще не был предоставлен) в то же самое время, что и окончательный ответ ETX Capital. Details of how you can contact the Financial Ombudsman Service and a link to their explanatory leaflet will be supplied at the same time as the ETX Capital's final response.
Обрезка: чтобы обрезать видео, в области раскадровки перетащите мышью полоски, обозначающие начало и конец, к середине видео. Trim: Cut the length of your clip by moving your cursor over the edges of your video in the timeline.
Потянув за небольшие черные квадраты по углам аннотации, вы сможете изменить ее размер. Use the small black squares on the corners of the annotation to make them bigger or smaller.
Если решить проблему путем перезапуска браузера не удается, возможно, имеет смысл загрузить и установить его заново, «с чистого листа». If restarting the browser application does not solve the problem, you may want to download and install a clean version.
Чтобы удалить часть ролика в начале или в конце, выберите Быстрое исправление > Обрезка. Click the Quick fixes tab > Trim to clip parts off the beginning or end of your video.
Квадраты символизируют стабильность, фундаментальность. Squares symbolize stability, foundation.
Коммунисты желали политической системы, которая позволила бы им оставаться у власти, используя нас в качестве фигового листа, и мы были согласны дать им нечто подобное в обмен на возможность снова сделать Солидарность законной и начать новый процесс правовых изменений. The Communists wanted a political system that would allow them to continue in power, with us as a fig leaf, and we were willing to give them some of that for the chance of having Solidarity legal again and of beginning a new process of legal change.
Обрезка Cropping
Из коллекции "Фигуры" на вкладке Рисование можно вставлять идеальные круги, квадраты, стрелки и другие символы. Use the Shapes gallery on the Draw tab to insert perfect circles, squares, arrows and more.
Просто убрать его из листа ожидания и избавить вас от него. Just get him off the wait list and out of your hair.
Обрезка, удлинение и вырезание фрагментов клипов Trim, lengthen, & cut clips
Примечание: Для пользователей Outlook 2016 и Word 2016, которые выполнят обновление до версий, содержащих исправление, при вставке эмодзи квадраты отображаться не будут. Note: Outlook/Word 2016 users who have updated to the versions that contain the fix won’t see the square boxes when they insert emojis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.