Sentence examples of "общего числа" in Russian
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
Script to count total synchronized objects
85 % от общего числа учащихся составляют лица аборигенного происхождения.
85 % of all students are of Aboriginal ancestry.
Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений.
They account for less than three percent of our total regrets.
В 1997 году женщины составляли 45 процентов от общего числа поступающих.
In 1997, women made up 45 percent of total enrolment.
Во многих провинциях девочки составляют менее 15 процентов от общего числа учащихся.
In many provinces, girls represent less than 15 per cent of the total enrolment.
На сегодняшний день из общего числа в 307 слушателей 45 являются женщинами.
Today, out of the total enrolment of 307 students 45 are women.
Заполняемость вычисляется как отношение общего числа полученных объявлений к сумме разрешенных запросов.
Fill rate is calculated based on total filled ads over total eligible requests.
Как следует из диаграммы I, это соответствует 57 процентам от общего числа государств.
As reflected in figure I, this corresponds to 57 per cent of all States.
В 2003 году женщины составляли 34 процента от общего числа специалистов в области ИТ.
In 2003, women made up 34 % of the total IT professionals.
В Национальном колледже ОТК обучаются 388 девушек, или 69 процентов от общего числа учащихся.
There are 388 female students at the TCI Community College, 69 % of the total.
Китайско-американская дуополия завоевала огромное количество медалей (22% от общего числа), но ничего нового не произошло.
The Sino-American duopoly has loomed large in the medal count (22% of the total), but not outrageously so.
Уже имеются хорошие модели и симуляции около 15 регионов мозга из общего числа в несколько сот.
We've already had very good models and simulation of about 15 regions out of the several hundred.
Из доклада также явствует, что девочки по-прежнему составляют лишь 36 процентов от общего числа учащихся.
The report also indicates that girls continue to comprise only 36 per cent of total enrolment.
96 % от общего числа циклов испытания элемента оборудования проводится при комнатной температуре и номинальном эксплуатационном давлении.
The component shall be operated through 96 per cent of the total cycles at room temperature and at rated service pressure.
Наконец, женщины составляют 52% от общего числа не подключенных к сети, и только 42% ? среди подключенных.
Finally, women comprise 52% of the offline population and only 42% of the online population.
Слабая экономическая активность привела к повышению уровня городской безработицы примерно до 34% от общего числа трудоспособного населения.
Sluggish economic activity has increased the rate of urban unemployment to an estimated 34% of the labor force.
Уровень преступлений, связанных с наркотиками, в 2000 году составлял 15 % от общего числа зарегистрированных преступлений, совершенных несовершеннолетними.
In the year 2000, drug-related crimes accounted for 15 per cent of all recorded juvenile crimes.
Надо заметить, что наследственные формы рака груди и яичников представляют лишь малую долю от общего числа заболеваний.
(Inherited forms of breast and ovarian cancer are only a small fraction of the total.)
Шесть из них, или 4 процента от общего числа, показали потери размером свыше половины их прежней стоимости.
Six of them, or 4 percent of the total, recorded a loss of over 50 percent of their total value.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert