Sentence examples of "общему фонду" in Russian
Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 156].
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly [item 156].
Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт, предложенный Объединенной Республикой Танзания].
Observer status for the Common Fund for Commodities [item proposed by the United Republic of Tanzania].
Ведется сбор данных об индивидуальной заработной плате на основе метода типичного служащего, а также по общему фонду заработной платы и соответствующем числе служащих.
Data are collected on individual remuneration, based on the method of typical employee, as well as on aggregate pay bills, total compensation and corresponding employment.
За двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года, консультативные услуги были предоставлены Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Азиатскому банку развития, Межправительственному органу по вопросам развития, Общему фонду по сырьевым товарам и ПРООН.
During the biennium ended 31 December 2001, advisory services were provided to the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Asian Development Bank, the Intergovernmental Authority on Development, the Common Fund for Commodities and UNDP.
В среднесрочном обзоре Новой программы рассмотрение этого вопроса было поручено Общему фонду для сырьевых товаров и другим международным учреждениям и образованиям, таким, как Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, ЮНКТАД, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), ЭКА, Всемирный банк и МВФ.
The mid-term review of the New Agenda addressed the issue to the Common Fund for Commodities and to other international agencies and entities, such as the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, UNCTAD, the United Nations Industrial Development Organization, the United Nations Development Programme (UNDP), ECA, the World Bank and IMF.
предлагает Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Общему фонду для сырьевых товаров и всем другим соответствующим организациям представлять полезную, своевременную, достоверную и полную информацию по сырьевым товарам и ее анализ в удобной для восприятия форме и дать развивающимся странам, зависящим от экспорта сырья, возможность использовать эту информацию;
Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the Common Fund for Commodities and all other relevant organizations to provide, useful, timely, accurate, comprehensive and user-friendly information and analysis on commodities and to enable the use of this information by commodity-dependent developing countries;
предлагает Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Общему фонду для сырьевых товаров и всем другим соответствующим организациям представлять полезную, своевременную, достоверную и полную информацию по сырьевым товарам и аналитические данные в удобной для восприятия форме и дать развивающимся странам, зависящим от экспорта сырьевых товаров, возможность использовать эту информацию;
Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the Common Fund for Commodities and all other relevant organizations to provide useful, timely, accurate, comprehensive and user-friendly information and analysis on commodities and to enable the use of this information by commodity-dependent developing countries;
Проводится запись ораторов для выступления по пунктам повестки дня 80 (Доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о работе ее тридцать восьмой сессии); 109 (Меры по ликвидации международного терроризма); 155 (Предоставление Латиноамериканской ассоциации интеграции статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее); и 156 (Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее).
The list of speakers is open for the following agenda items: 80 (Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its thirty-eighth session), 109 (Measures to eliminate international terrorism), 155 (Observer status for the Latin American Integration Association in the General Assembly) and 156 (Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert