Sentence examples of "общественное заявление" in Russian

<>
Да, Израильтяне и палестинцы согласились сделать общественные заявления, призывающие к прекращению насилия. Yes, Israelis and Palestinians agreed to issue public statements calling for an end to the violence.
Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли? You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you?
Мы также слышим их речи на тот счет, что создание зоны, свободной от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке связано с мирным процессом, а это- еще одно неточное заявление, рассчитанное на то, чтобы ввести в заблуждение международное общественное мнение. We also hear them say that the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East is linked to the peace process- another inaccurate statement designed to mislead international public opinion.
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
ОБщественное благо следует уважать. The public convenience should be respected.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации. The tide of public opinion is turning against sexism.
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Человек по своей природе есть общественное животное. Man is a social animal by nature.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
Человек - животное общественное Man is a social animal
Его заявление подкреплено фактом His statement was based on the fact.
Выступая летом, министр образования Майкл Гоув сказал, что был "достигнут широкий консенсус в том, что мы должны реформировать нашу систему экзаменов, чтобы вернуть общественное доверие", настаивая, что школьные выпускные экзамены будут "более сложными, более амбициозными и более строгими". Speaking in the summer, Michael Gove, the Education Secretary, said there was a "widespread consensus that we need to reform our examination system to restore public confidence," insisting GCSEs would be "more challenging, more ambitious and more rigorous."
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Но самое главное - в Спейкениссе появилось первое в истории этого городка общественное здание культурного назначения. First and foremost, however, Spijkenisse now has its first public cultural building in the history of its existence.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.