Sentence examples of "общие замечания" in Russian
Общие замечания и схема построения третьего доклада
General observations and outline of the third report
Общие замечания и ответы Европейской комиссии на вопросы 1, 2 и 3
General note and replies from EC to questions 1, 2 and 3
В качестве альтернативы в комментарии к статье 5 можно было бы в более общих выражениях подчеркнуть, что общие замечания по борьбе со злоупотреблениями в комментарии к статье 1 могут применяться также в контексте статьи 5.
Alternatively, the commentary to article 5 could more generally stress that the general anti-abuse remarks in the commentary to article 1 may also apply in the context of article 5.
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что раздел, содержащий статистические данные, был расширен и теперь включает в себя обзорный анализ и общие замечания; Комитет рекомендует Комиссии продолжать совершенствовать свой доклад в том же ключе.
The Advisory Committee appreciated the expansion of the section providing statistical data to include a general analysis and overall observations and encouraged the Board to continue to refine its report along those lines.
Я хотел бы кратко остановиться на докладе, который находится на рассмотрении Совета Безопасности, и сделать следующие общие замечания, не углубляясь в детали, чтобы не предвосхищать итоги расследования, которое, по нашему мнению, должно быть объективным, беспристрастным, независимым и свободным от политизации и политического вмешательства.
I wish briefly to refer to the report before the Security Council and to make the following general remarks, without addressing its substantive details so as not to prejudice the investigation, which we believe must be objective, impartial, independent and free of all politicization and political interference.
Анализ расследования охватывал следующие важнейшие области: организацию следственных действий на месте преступления; сохранение вещественных доказательств; расследование переданного телекомпанией «Аль-Джазира» заявления группы, взявшей на себя ответственность за совершенное нападение; расследование с целью установить подозреваемого в совершении взрыва; расследование с целью установить происхождение подозреваемого автомобиля; и общие замечания относительно добросовестности расследования.
The review of the investigation included the critical areas of: the management of the crime scene; the preservation of evidence; the investigation of the claim of responsibility for the attack broadcast on the television network Al-Jazeera; the investigation of the suspect bomber; the investigation of the suspect vehicle; and general remarks on the investigation's integrity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert