Sentence examples of "общий объем производства" in Russian with translation "total production"
Общий объем производства не соответствует сумме показателей потребления.
Total production does not equate with the sum of consumption.
Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7 %.
The total quantity of production is estimated to increase by 3.7 % in 2005.
Информация в докладе относительно использования сред для выращивания и необъясненных баков для хранения из нержавеющей стали указывает на то, что общий объем производства вируса сибирской язвы остается нерешенным вопросом.
Information in the report on growth media usage and unaccounted for stainless steel storage tanks indicates that the total quantity of anthrax production remains an unresolved issue.
Общий потенциальный объем производства опия оценивается в 112 тонн при средней урожайности в 8 кг/га5.
The total potential opium production was estimated at 112 tons, with an average yield of 8 kg/ha.
m Общий объем выбросов CO2 в результате использования ископаемых видов топлива (выраженный в миллионах метрических тонн CO2) включает выбросы CO2 в результате: потребления твердых видов топлива, потребления жидких видов топлива, потребления газового топлива; производства цемента; и сжигания газа в факелах (ЦАИДУ).
m Total CO2 emissions from fossil fuels (expressed in millions of metric tons of CO2) includes CO2 emissions from: solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption, cement production and gas flaring (CDIAC).
Она также решила отметить, что благодаря реализации добровольных инициатив, общий ежегодный объем производства ХФУ для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках статьи 5, по имеющимся оценкам составит около 2000 тонн ОРС в 2007 году и 1500 тонн ОРС в 2008 и 2009 годах.
It also agreed to note that through voluntary initiatives, total annual production of CFCs to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties were estimated to be approximately 2,000 ODP-tonnes in 2007 and 1,500 ODP-tonnes in 2008 and in 2009.
a Общий объем выбросов CO2 в результате использования ископаемых видов топлива (выраженный в миллионах метрических тонн CO2) включает выбросы CO2 в результате: потребления твердых видов топлива, потребления жидких видов топлива, потребления газового топлива; производства цемента; и сжигания газа в факелах (Центр анализа информации по двуокиси углерода Соединенных Штатов).
a Total CO2 emissions from fossil fuels (expressed in millions of metric tons of CO2) includes CO2 emissions from solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (United States Carbon Dioxide Information Analysis Center).
b Общий объем выбросов СО2 в результате использования ископаемых видов топлива (выраженный в миллионах метрических тонн СО2), включая выбросы в результате потребления твердых видов топлива, жидких видов топлива, газового топлива, а также в результате производства цемента и сжигания попутного газа (по данным Информационно-аналитического центра по изучению проблем, связанных с двуокисью углерода).
b Total carbon dioxide emissions from fossil fuels (expressed in millions of tons of carbon dioxide) includes carbon dioxide emissions from: solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (Carbon Dioxide Information Analysis Center).
В то время, как частные фирмы практически отсутствовали, когда эти реформы начинались, сегодня они составляют около 60% от общего объёма производства.
While private ownership of firms hardly existed when these reforms started, private firms today account for about 60% of total production.
С 3,9 % от общего объема производства рыбы, моллюсков и ракообразных в 1970 году объем производства продукции рыбоводства возрос до 30 % в 2002 году.
From 3.9 per cent of total production of fish, molluscs and crustaceans in 1970, aquaculture reached 30 per cent in 2002.
В центре внимания стоит вопрос о том, как создать условия, благоприятствующие использованию перспективных технологий, предназначенных для повышения производительности, улучшения качества и увеличения общего объема производства улучшенных сортов риса семейства НЕРИКА.
The focus is on how to create an environment conducive to promising technologies aimed at improving productivity, quality and total production of the NERICA family of improved rice varieties.
Быстрый рост численности и перераспределения населения сопровождается 14-кратным увеличением общего объема производства, расширением в два раза площади культивируемых земель, пятикратным увеличением площади орошаемых земель, девятикратным ростом водопотребления и 13-кратным — энергопотребления, что в целом беспрецедентным образом сказывается на состоянии окружающей среды, вызывая изменение климата, деградацию почв и утрату биоразнообразия.
This rapid growth and redistribution of the population occurred concomittantly with a fourteenfold increase in total production, a doubling of land under cultivation, a fivefold increase in irrigated area, a ninefold increase in water use and a thirteenfold increase in energy consumption, which, together, are having unprecedented impacts on the environment, causing climate change, land degradation and loss of biodiversity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert