Sentence examples of "общий размер" in Russian
Translations:
all50
other translations50
Общий размер сообщения в байтах, включая все вложения.
The total size of the message in bytes, including all attachments.
Однако общий размер отправляемого сообщения при этом не уменьшается.
This, however, will not shrink the total size of the email message you're sending.
Общий размер загруженных файлов не должен превышать 500 Мбайт.
The total size of uploaded files may not exceed 500MB.
В этом поле приведен общий размер архивного почтового ящика.
This box shows the total size of the archive mailbox.
Оценки включают количество возвращенных элементов и их общий размер.
The estimate includes number of items returned and total size of those items.
Надо отметить, что общий размер является важным аспектом экономической мощи.
To be sure, total size is an important aspect of economic power.
Сообщение может содержать много небольших вложений, которые значительно увеличивают его общий размер.
The message might contain many smaller attachments that greatly increase its overall size.
Для каждого почтового ящика также отображается количество найденных элементов и их общий размер.
For each mailbox, the number of items returned and the total size of these items is also displayed.
Для каждого почтового ящика также отображаются количество найденных элементов и их общий размер.
For each mailbox, the number of items returned and the total size of these items are also displayed.
когда расширение было согласовано, общий размер экономик десяти новых членов приблизительно равнялся экономике Нидерландов.
when enlargement was agreed, the combined size of the ten new members' economies roughly equaled that of the Netherlands.
По многим направлениям деятельности общий размер издержек страхования в процентном отношении составляет достаточно большие величины.
In a number of lines of business, total insurance costs mount to an important per cent of the sales dollar.
В этой области отображается общий размер почтового ящика и использованный процент общей квоты почтового ящика.
This read-only box displays the last time that the user signed in to their mailbox.
Данная сумма превышает общий размер колоссальных убытков банков от «плохих кредитов» и сверхамбициозного финансового планирования.
This is over and above the heavy losses that banks incurred from bad lending and overambitious financial engineering.
Однако в следующем году их общий размер вырастет почти в четыре раза и составит 11 миллиардов.
But next year that number nearly quadruples to $11 billion.
По мнению Группы, имеющиеся сведения свидетельствуют о том, что общий размер поврежденной площади не превышает 220 га.
In the view of the Panel, the evidence shows that the total area damaged is not more than 220 hectares.
По оценкам, общий размер остающегося минного района, нуждающегося в обработке в период продления, охватывает около 120 гектаров.
The estimated total amount of remaining mined area needing to be addressed during the extension period covers approximately 120 hectares.
Общий размер пакетов вспомоществования банкам, выделенных западными странами с прошлого октября, уже достиг приблизительно 4,3 миллиарда долларов.
Since last October, Western countries' rescue packages for banks have reached about $4.3 trillion.
Хотя глобализация помогла увеличить общий размер мирового богатства, она оказалась наиболее выгодна тем, кто входит в новую мировую элиту.
While globalization has helped to boost overall prosperity, it has been most beneficial for those who form the new global elite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert