Sentence examples of "общих замечаний" in Russian

<>
Translations: all239 general comment231 other translations8
С учетом этих общих замечаний Израиль предлагает следующие замечания в отношении ряда конкретных моментов доклада. Bearing in mind these general remarks, Israel offers the following comments regarding several specific issues in the report:
Прежде чем обсуждать различные варианты внесения поправок в Конвенцию, следует сделать несколько общих замечаний о процедурах, касающихся принятия и вступления в силу поправок к Конвенции. Before discussing the various options for amending the Convention, it is worth making some general remarks about the procedures relating to the adoption and entry into force of amendments to the Convention.
Представленные на Совещании конкретные примеры интернационализации компаний, несмотря на различия конкретных ситуаций, подтверждают справедливость общих замечаний относительно мотивов, препятствий и влияния интернационализации предприятий на их конкурентоспособность. Despite their different backgrounds, the company cases that were presented confirmed the general observations on motives, obstacles and impacts on competitiveness associated with enterprise internationalization.
Я выступлю с рядом общих замечаний, касающихся всех трех комитетов, и с некоторыми конкретными комментариями по недавно принятой резолюции о продлении мандата Комитета, учрежденного резолюцией 1540 (2004). I will make a few general remarks that are applicable to all three committees and some specific comments on the resolution that was recently adopted renewing the mandate of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
С учетом того, что это я предпоследний раз принимаю участие в работе Совета в этом качестве, я хотел бы сделать несколько общих замечаний о ситуации и о государствах, предоставляющих войска. Since this is my penultimate appearance before the Security Council, I should like to make a general remark first about the situation and also about the troop-contributing nations.
С учетом длительности функционирования Счета развития и трудностей с детальным анализом всех 94 проектов, финансируемых со Счета, была составлена выборка из проектов третьего транша, позволившая сформулировать ряд общих замечаний, приведенных ниже. Given the lifespan of the Development Account and the constraints of reviewing in detail all 94 projects funded under the Account, the projects of the third tranche were chosen as the sample to reach some of the broader observations that are outlined below.
Одно из предложений заключалось в том, чтобы в качестве вопроса редакционного характера эта часть проекта руководства соответствовала структуре общих замечаний, в которых проводится различие между посессорным и непосессорным обеспечительными правами и между правами в материальных и нематериальных активах. One suggestion was that, as a matter of drafting, this part of the draft Guide should follow the structure of the general remarks that drew a distinction between possessory and non-possessory security rights, and between rights in tangible and intangible assets.
Я хотел бы сделать несколько общих замечаний, ряд которых отражает уже высказанные соображения относительно работы Совета и того, как Совет осуществляет свою деятельность, а также относительно некоторых конкретных вопросов повестки дня Совета, нашедших отражение в докладе за прошедший год. I want to make a few general points, some of which reflect comments already made, on the work of the Council and on how the Council operates, as well as on some specific issues on the Council's agenda, as dealt with in the report for the past year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.