Ejemplos del uso de "объединённый инвойс" en ruso
5.1.4. Перед осуществлением банковского перевода для пополнения счета Клиент в Личном кабинете создает заявку на пополнение счета и скачивает инвойс на оплату (при выборе валютного банковского перевода) или квитанцию на оплату (при выборе рублевого банковского перевода).
5.1.4. Before carrying out a bank transfer to deposit funds, the Client shall submit a deposit request in myAlpari and download a payment invoice.
Гаранг боролся за объединённый, светский и демократический Судан, за возвышенную мечту, воплощать которую в жизнь исламисткий режим в Хартуме не имел ни малейшего намерения.
Garang fought for a united, secular, and democratic Sudan, a lofty dream that the Islamist regime in Khartoum admittedly has had no intention of implementing.
После этого Вам будет предоставлен инвойс с указанием полных реквизитов.
After that, you will be given an invoice with full details
Такой объединённый голос действительно необходим, т.к. шесть лет войны и крупнейшая военная операция в истории НАТО не смогли подавить афганских мятежников, оставив все более коррумпированное правительство президента Хамида Карзая в зависимости от постоянного присутствия международных сил.
Such a unified voice is needed, for six years of war and the biggest military operation in NATO's history have failed to subdue the Afghan insurgency, leaving President Hamid Karzai's increasingly corrupt government dependent on the continued presence of international forces.
На первый взгляд, попытка политических партий перевести гендерное сознание женщин в объединённый избирательный блок кажется осуществимой.
At first glance, it seems reasonable that political parties might be able to translate women’s gender consciousness into a unified voting bloc.
Гаранг боролся за объединённый, светский и демократический Судан, за возвышенную мечту, воплощать которую в жизнь исламистский режим в Хартуме не имел ни малейшего намерения.
Garang fought for a united, secular, and democratic Sudan, a lofty dream that the Islamist regime in Khartoum admittedly has had no intention of implementing.
В странах еврозоны действует единая денежная политика, а также объединённый рынок капитала, с финансовыми организациями, активность которых не ограничивается государственными границами.
There is a common monetary policy in the euro-zone countries, and an integrated capital market with financial institutions that are active across national frontiers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad