Sentence examples of "объемы продаж" in Russian
Translations:
all60
sales volume22
sales figure9
sales amount5
volume of sales2
sales level2
other translations20
Например, вам может потребоваться узнать среднюю стоимость или общие объемы продаж.
For example, you might want to see the average price or total sales.
Вы можете вычислить итоговые значения для числовых данных, например узнать среднюю стоимость или общие объемы продаж.
You might want to summarize data, especially if your data is numeric. For example, you might want to see the average price, or total sales.
Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж.
Other companies are experimenting with base-of-pyramid models that seek to boost sales.
В развивающихся странах объемы продаж в рамках трансграничных СиП в 1999 году сократились.
In developing countries, cross-border M & A sales fell in 1999.
Если существующие объемы продаж жилья выйдут в соответствии с сильным жилищным сектором, это может поддержать USD.
If the existing home sales are in line with a strong housing sector, this may be USD-supportive.
Объемы продаж железорудного концентрата сократились на 14% кв/кв ввиду прекращения работ на одном из разрезов Олкона.
Iron ore concentrate sales were down 14% QoQ due to a work stoppage at a section of the Olkon mine.
Сейчас объемы продаж ниже, чем они были в сентябре 2009 года, когда они сократились на 9,4%.
It's now below the worst decline rate seen in 2009, when it fell 9.4% in September.
USD / CAD пробивает уровень 1,20 на фоне того, что объемы продаж разочаровывают и цены на товары падают.
USD/CAD breaks through 1.20 as sales disappoint, commodity prices fall USD/CAD finally broke through the 1.20 barrier overnight as manufacturing sales disappointed oil and prices of Canada’s commodity exports fell further.
Поэтому о росте компании следует судить, сравнивая объемы продаж не по годам, а за промежутки времени, охватывающие ряд лет.
Therefore growth should not be judged on an annual basis but, say, by taking units of several years each.
Например, если вам требуется отобразить продукты и объемы продаж, следует создать внутреннее соединение между таблицами "Продукты" и "Сведения о заказах".
For example, if you want to display the products and quantities sold, you create an inner join between the Products and Order Details tables.
Поскольку на такую же величину изменяются и объемы продаж государственных услуг, то расходы на конечное потребление правительственных органов остаются неизменными.
Because sales of government services are affected by the same amount, the final consumption expenditure of government remains unaffected.
Тем не менее, спрос на дома в столице оказался очень выгодным для Berkeley, подняв объемы продаж на сумму выше ?2,2 миллиардов.
Still, appetite for homes in the capital has been a boon to Berkeley, pushing up cash due on forward sales to more than £2.2bn.
Реализация на внутреннем рынке увеличилась на 19,9% кв/кв, в то время как экспортные объемы продаж - лишь на 8,9% кв/кв.
Concentrate sales on the domestic market increased 19.9% QoQ, while concentrate exports were up just 8.9% QoQ.
Государства-члены также признали, что партнерские и сетевые связи между кооперативами также помогают повысить объемы продаж и работу операционных отделов и систем информирования руководства.
Member States also recognized that partnerships and networking between cooperatives can help to improve sales and back-office operations and management information-systems.
Чтобы посмотреть, как будут выглядеть объемы продаж, если увеличатся на 10 %, можно создать вычисляемое поле в связанной сводной таблице и воспользоваться формулой =Продажи * 110%.
To see what sales would look like if they were increased by 10 percent, you could create a calculated field in the associated PivotTable that uses a formula such as =Sales * 110%.
По данным Стокгольмского международного института исследования проблем мира (Stockholm International Peace Institute) за период с 2004 по 2008 год объемы продаж вооружений на Ближний и Средний Восток возросли почти на 40 процентов, причем активнее прочих запасаются оружием соседи Ирана.
According to the Stockholm International Peace Institute, arms sales to the Middle East rose by nearly 40% between 2004 and 2008, with Iran’s neighbors among the most active clients.
По мнению Ирака, утверждение " Анадолу " о том, что за год до вторжения в Кувейт Ирак стал постепенно снижать объемы продаж нефтепродуктов компании, в результате чего она понесла производственные потери, не имеет отношения к мандату Комиссии и не подкрепляется никакими доказательствами.
According to Iraq, Anadolu's allegations that Iraq gradually began to decrease its sales of petroleum products to Anadolu one year prior to Iraq's entry into Kuwait and that, as a result, Anadolu suffered some work losses, is irrelevant to the Commission's mandate and is not supported by any evidence.
Например, если вы создали запрос для поиска всех продуктов своих поставщиков с последующим упорядочением объемов продаж по убыванию, вы можете использовать его в качестве источника данных для нового запроса, с помощью которого, например, будут искаться объемы продаж продуктов поставщиков в определенном регионе).
For example, suppose you built a query that finds all the products from your suppliers and sorts them from highest to lowest sales numbers. Use that query as a data source for a new query that, for example, finds sales of products from suppliers in a specific region.)
Например, на бирже " Норд пул ", в число членов которой входят Швеция, Дания, Финляндия и Норвегия и которая является одной из наиболее развитых мировых энергетических бирж, общие объемы продаж имеют тенденцию к превышению ежегодного потребления электроэнергии в этих четырех странах в девять раз.
For example, at the Nord Pool exchange, which includes Sweden, Denmark, Finland and Norway in its membership, and is one of the most advanced world power exchanges, the total trading volume tends to exceed annual consumption of electricity by nine times for these four countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert