Sentence examples of "объявившему" in Russian with translation "declare"

<>
Translations: all2214 announce1371 declare843
Китай, например, объявил «войну загрязнению». China, for example, has declared a “war on pollution.”
Президент Буш практически объявил войну. President Bush has practically declared war.
Она объявила себя королевой Англии. She's all but declaring herself England's queen.
Был объявлен двухдневный национальный траур. Two days of national mourning were declared.
Я объявил чрезвычайное положение в Техасе. I declared a state of emergency in Texas.
Плутократия США объявила войну устойчивому развитию. The US plutocracy has declared war on sustainable development.
Небольшое увеличение валютных резервов объявили тенденцией. Upticks in foreign reserves are declared a trend.
Мы все ждем, чтобы объявить победителя. We're all waiting to declare a winner.
В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления In 1993 they declared the end of the armed struggle.
Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну. Look, Sieber, headquarters officially declared this a war.
Наше правительство объявило 13 сентября днем траура. Our Government declared 13 September a day of mourning.
Кто может выпустить "фатву" или объявить "джихад"? Who can issue a "fatwa" or declare "jihad"?
Объявив войну Талибану, политика США прошла полный круг. In declaring war on the Taliban, US policy came full circle.
Американский сенат последним объявил войну «Северному потоку — 2». The United States Senate is the latest to declare war on Nord Stream 2.
Тридцать лет назад президент США объявил ``войну раку". Thirty years ago America's president declared ``war on cancer".
Организация Объединенных Наций объявила 2012 год "Годом кооперативов". The United Nations has declared 2012 the "Year of Cooperatives."
Когда объявили войну, я вступил в медицинский корпус. When war was declared, I joined the Friends Ambulance Unit.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong.
война (объявленная или необъявленная), военные действия любого характера; war (both declared and not declared), military actions of any kind;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.