Sentence examples of "объявлениями" in Russian with translation "announcement"

<>
Ох, я не хочу переполошить население объявлениями. Ah, I don't want to overwhelm the public with more announcements.
С заявлениями и объявлениями о взносах выступили представители Японии, Объединенных Арабских Эмиратов, Кувейта, Дании, Швеции, Австрии, Китая, Таиланда, Люксембурга, Норвегии, Туниса и Республики Корея, а также наблюдатель от Святейшего Престола и представители Нидерландов, Индии, Испании, Турции, Франции, Исландии и Малайзии. Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of Japan, the United Arab Emirates, Kuwait, Denmark, Sweden, Austria, China, Thailand, Luxembourg, Norway, Tunisia and the Republic of Korea, as well as by the observer for the Holy See and the representative of the Netherlands, India, Spain, Turkey, France, Iceland and Malaysia.
С заявлениями и объявлениями в отношении взносов выступили представители Объединенных Арабских Эмиратов, Дании, Японии, Швеции, Люксембурга, Республики Корея и Швейцарии, наблюдатель от Святейшего Престола, а также представители Соединенных Штатов, Кипра, Индонезии, Туниса, Кувейта, Таиланда, Норвегии, Бахрейна, Индии, Турции, Соединенного Королевства, Австрии, Китая, Ирландии, Малайзии, Европейской комиссии и Нидерландов. Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of the United Arab Emirates, Denmark, Japan, Sweden, Luxembourg, the Republic of Korea and Switzerland, the observer of the Holy See, as well as by the representatives of the United States, Cyprus, Indonesia, Tunisia, Kuwait, Thailand, Norway, Bahrain, India, Turkey, the United Kingdom, Austria, China, Ireland, Malaysia, the European Commission and the Netherlands.
С заявлениями и объявлениями взносов выступили представители следующих стран: Швеции, Турции, Германии, Бахрейна, Австрии, Люксембурга, Нидерландов, Объединенных Арабских Эмиратов, Швейцарии, Италии, Японии, Китая, Кувейта, Норвегии, Соединенных Штатов, Испании, Дании, Омана, Финляндии, Португалии (от имени Европейского союза), Египта, Франции, Ирландии, Сенегала и Исландии, а также наблюдатели от Святого Престола и Европейского сообщества. Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of the following countries: Sweden, Turkey, Germany, Bahrain, Austria, Luxembourg, Netherlands, United Arab Emirates, Switzerland, Italy, Japan, China, Kuwait, Norway, United States, Spain, Denmark, Oman, Finland, Portugal (on behalf of European Union), Egypt, France, Ireland, Senegal and Iceland, as well as by the observers for the Holy See and the European Community.
Важное объявление об Outlook.com Important Announcement about Outlook.com
А это объявление для проекта. And here's the public service announcement for this project.
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление. Please listen carefully to the following announcement.
b. объявления на сайте Компании. b. an announcement on the Company's website.
Вы можете задержать объявление для прессы. You can still delay the press announcement.
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии". "Today's announcement is good news for Scotland."
У него есть объявление, я думаю. He's got an announcement to make, I guess.
Поэтому компания решила повременить с объявлением. So the company postponed the announcement.
электронная доска объявлений для зарегистрированных пользователей. An announcement board for authorized users.
Спасибо что распечатала объявления о похоронах. Thanks for planting out those funeral announcements.
Вопросы, решения, объявления — все собрано здесь. Questions, decisions, announcements, it’s all right there.
Они еще публикуют объявления о помолвках. They still print engagement announcements.
Тут в газете объявление о помолвке Роуз. Rose's engagement announcement is in the paper.
Объявление о его смерти появилось в газетах. An announcement of his death appeared in the newspapers.
Я думала, объявление в газете было шуткой. I thought the announcements in the paper were a joke.
Там, объявление о помолвке на главной странице. Get an engagement announcement on the home page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.