Sentence examples of "объявляться" in Russian
Осадное положение может объявляться в случае серьезных беспорядков в общенациональном масштабе, в случае введения военного положения или в ответ на внешнюю вооруженную агрессию.
The state of siege may be decreed in the event of serious disturbances with nationwide effects or declaration of a state of war or response to foreign armed aggression.
С 1986 года, когда в Конституцию были внесены изменения, осадное положение больше не может объявляться в случае серьезных беспорядков или очевидной угрозы общественному порядку и безопасности в результате внутренней опасности.
Since the 1986 constitutional revision, a state of siege could no longer be declared in the event of a serious disturbance or obvious threat to public order and security owing to internal dangers.
В частях 5-7 статьи 10 Закона Литовской Республики об урегулировании коллективных споров предусматривается, что забастовки не могут объявляться в системах внутренних дел, национальной обороны и безопасности, а также в компаниях, обеспечивающих электричество, центральное отопление и газ, а также в службах скорой медицинской помощи.
Parts 5-7, article 10 of the Law on the Regulation of Collective Disputes of the Republic of Lithuania provide that strikes shall not be declared within the systems of Internal Affairs, National Defence and Security, as well as in the companies providing electricity, centralized heating and gas, and in emergency medical services.
Статья 30 четко гарантирует, что никому не может быть отказано в доступе к суду, что каждой человек имеет право на проведение справедливого и публичного разбирательства в течение разумного периода времени независимым, беспристрастным и компетентным судом, созданным на основании закона, и что решения суда должны быть обоснованы и объявляться на публичном заседании.
Article 30 clearly safeguards that no person shall be denied access to the court, every person is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent, impartial and competent court established by law, and that judgment shall be reasoned and pronounced in public session.
В ходе совещания Консультативной группы в феврале 2000 года было предложено, чтобы в пункте 3 этой статьи, в котором говорится, что " государственный суд, в который может в последующем обратиться другая сторона с иском по тому же предмету или по вопросу об отсутствии, недействительности или утрате силы арбитражным соглашением … " был указан перечень оснований, по которым может объявляться недействительным арбитражное решение, упомянутое в статье IX.
During the Advisory Group meeting, in February 2000, it was suggested that paragraph 3 of this article, where it says “courts of Contracting States subsequently asked to deal with the same subject-matter between the same parties or with the questions of whether the arbitration agreement was non-existent or null and void and had lapsed …” should reference the list of grounds for a setting aside of an arbitration award in article IX.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert