Sentence examples of "объяснение" in Russian
К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука.
Unfortunately, explaining saving rates is not an exact science.
(Отклонить сообщение и включить объяснение)
RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
объяснение последствий непредоставления ответов или предоставления неверной информации;
Explaining the consequences of non-response or providing false information;
Но я с радостью послушаю разумное объяснение вашего фекального промысла.
But I am keen to discover the rationale behind your faecal trawlings.
Пожалуй, графические изображения имеют не меньшее значение, чем их объяснение.
Maybe images matter just as much as substance in explaining that.
Но есть также и другое разумное объяснение для того, чтобы сделать это:
But there is also another powerful rationale for doing so:
Объяснение различий между учебными единицами в записях KEP и BJS.
Explaining differences in subject units between KEP and BJS records.
В пунктах ниже приводится подробное обоснование и объяснение предлагаемых изменений в штатном расписании.
Detailed justification and rationale for the proposed staffing changes are contained in the paragraphs below.
Это значит, что единственное объяснение проявившейся дополнительной фазе воды — то, что она ведет себя немного как жидкий кристалл.
This means that one possibility for explaining the apparent extra phase of water is that it behaves a little bit like a liquid crystal.
Но сложно согласовать это разумное объяснение с тем, что происходит в рамках сегодняшних торговых соглашений.
But it is difficult to square this rationale with what happens under actual trade agreements.
Может быть, объяснение этого числа - всего лишь техническая мелочь, маленькая деталь, интересная только экспертам, но совершенно незначительная для всех остальных.
Maybe explaining this number is just a technical issue, a technical detail of interest to experts, but of no relevance to anybody else.
Но разумное объяснение политики экономического, социального и военного развития Ирана - это, прежде всего, защитная реакция.
But the rationale behind Iran's policy of economic, social and military engagement seems to be first and foremost, defensive.
Замене Монти существует и макиавеллистское объяснение.
There is also a Machiavellian explanation for the replacement of Monti.
Во-первых, государственные и политические деятели смело взялись за планирование ключевых реформ и объяснение их последствий обществу, которое, естественно, было встревожено.
First, courageous politicians and policymakers took on the challenge of designing crucial reforms and explaining their consequences to a public that was understandably wary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert