Sentence examples of "объяснений" in Russian with translation "explanation"
Требуется время для объяснений, консультаций и переговоров.
Time must be taken for explanation, consultation, and negotiation.
Существует множество объяснений причин краха политических партий.
Many explanations for the fall of political parties have been advanced.
Это способ нахождения естественных объяснений всем явлениям.
It's a way of looking for natural explanations for all phenomena.
И этому факту есть множество возможных объяснений.
I think there are many possible explanations for it.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
There are several possible explanations for the negative effect of antioxidant supplements.
Халдейн не предлагает никаких объяснений этого взрыва иррационального поведения.
Haldane offers no explanation for this burst of irrational behavior.
Существует четыре типа объяснений, которыми обычно описывают сложившееся положение.
Four types of explanation have been advanced to explain this state of affairs.
В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды.
All these explanations probably contain an element of truth.
Ряд объяснений, возможно, возникает сейчас в вашем сознании, например, жадность.
A range of explanations may be popping into your mind by now, like "greed."
Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса.
The search for hard-to-vary explanations is the origin of all progress.
Существует множество объяснений того, почему в политике наступила эпоха трайбализма.
Explanations of what has led to our new era of tribal politics abound.
Существует много объяснений, почему рынки могут продолжать игнорировать геополитические риски.
There are many explanations for why markets may be ignoring geopolitical risks.
Одно из возможных объяснений – параллельная система социального страхования в Мексике.
One possible explanation is Mexico’s parallel system of social insurance.
Существует несколько возможных объяснений почему коды безопасности не всегда приходят.
There are a number of possible explanations for why security codes don't always arrive.
Вы представляете подозреваемого без объяснений, и я должен поверить на слово?
You present a suspect with no explanation, and I'm just supposed to take your word for it?
Одно из объяснений, восходящее к Аристотелю, заключается в искажении демократии плутократией.
One explanation, which goes back to Aristotle, is the perversion of democracy by plutocracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert