Sentence examples of "объясняться" in Russian with translation "explain"

<>
Это будет не просто: все стороны испытывают значительное давление внутри своих стран, любые компромиссы заставят их объясняться дома. This will be not be easy: all sides face significant domestic pressure, and any compromise will leave everyone with some explaining to do back home.
Невысокими страховыми взносами может частично объясняться склонность значительной части грузоотправителей (примерно 75-80 %) к страхованию грузов с целью защиты своей ответственности. This low premium rate may partly explain the high propensity (about 75-80 %) of shippers to buy cargo insurance to protect its cargo liability.
Столь значительные расходы в последнем квартале могут объясняться различными факторами, однако подобная их концентрация в конце года может свидетельствовать о недостатках в области планирования, что чревато риском поспешных расходов, а значит и отсутствием надлежащего осуществления и контроля программ52. Various factors might explain this pattern of high expenditures in the last quarter, but such a concentration at the end of the year may indicate a weakness in planning, with the attendant risk of hasty spending and therefore of poor programme implementation and monitoring.52
Он указывает, что король обычно смягчает смертные приговоры в связи с особыми событиями, такими, как памятные даты в королевской семье; на 2001-2003 годы таких дат не пришлось, и поэтому приговоры не смягчались, чем и может объясняться количество казней, осуществленных именно в эти годы. He pointed out that it was customary for the King to commute death sentences on special occasions such as royal anniversaries; there had been no such occasions in 2001-2003 and there had therefore been no commutations, which could explain the number of executions actually carried out in those years.
См. более подробное объяснение ниже. These are explained in more detail below.
Солнечным ударом все и объясняется. The sunstroke explains all.
Этим и объясняется марганцовка, инспектор. And this will explain the Condy's crystals, Inspector.
Чем объясняются такие резкие различия? What explains these sharp differences?
объясняется, что играть с друзьями веселее explaining why the game is better with friends
От этого неравенства нельзя отмахнуться простыми объяснениями. These inequities cannot easily be explained away.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
Этим ведь всё объясняется, не так ли? That would explain it, right?
А не галлюцинации, которые не объясняются васкулитом. Not the hallucinations that vasculitis doesn't explain.
Однако терроризм можно понять и дать ему объяснение. But terrorism can be understood and explained.
Очень странный факт, объяснение которому не было найдено. Something very odd, matter-of-factly, never explained.
Может ли астрономия дать объяснение библейской звезде Вифлеема? Can astronomy explain the biblical Star of Bethlehem?
Теория не должна стремиться к объяснению этих условий. A theory needn’t strive to explain those conditions.
Но я никогда не давала мужчинам шанс объясниться. But I never gave the man a chance to explain.
Я даю тебе шанс объясниться здесь, прямо сейчас. I'm giving you a chance to explain yourself here.
Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию. For years, many Americans explained away this gap.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.