Sentence examples of "обыкновенной" in Russian with translation "common"

<>
Это изображение галактики, обыкновенной галактики, содержащей примерно 100 миллиардов звёзд, похожих на наше Солнце. This is the picture of a galaxy, a common "our garden" galaxy with, what, 100 billion stars like our Sun in it.
Зависимость между временны ? ми и пространственными колебаниями дефолиациии сосны обыкновенной и бука обыкновенного и различные пояснительные переменные, полученные в результате многофакторного регрессивного анализа. Relations between temporal and spatial variation of defoliation of Scots pine and common beech and various explaining variables as results of multivariate regression analyses.
В прошлом премии банковских управляющих часто базировались на бухгалтерских показателях, которые были интересны обычным держателям акций, например таких, как прибыль на собственный капитал или доходы с обыкновенной акции. In the past, bank executives' bonuses were often based on accounting measures that are of interest primarily to common shareholders, such as return on equity or earnings per common share.
С осаждением N было связано более интенсивное опадание листвы чересчатого и сидячецветного дуба (Quercus robur и Quercus petraea) и бука обыкновенного (Fagus sylvatica), а также усиление роста биомассы сосны обыкновенной (Pinus sylvestris), ели европейской (Picea abies) и бука обыкновенного (Fagus sylvatica). N deposition explained increased defoliation of European and sessile oak (Quercus robur and Quercus petraea) and common beech (Fagus sylvatica) as well as increased biomass growth of Scots pine (Pinus sylvestris), Norway spruce (Picea abies) and common beech (Fagus sylvatica).
Boзмoжнo, способность насекомых летать является одним из величайших достижений эволюции. Майкл Дикинсон расскажет, как обыкновенной комнатной мухе удаётся летать, используя свои сверхчувствительные крылышки, за счёт хитроумного способа движения взмаха крыльев и устройства летательных мышц, которые способны развивать большую силу, а так же стремительно изменять направление движения. Но главный секретный ингредиент - это поразительное устройство мозга мухи. An insect's ability to fly is perhaps one of the greatest feats of evolution. Michael Dickinson looks at how a common housefly takes flight with such delicate wings, thanks to a clever flapping motion and flight muscles that are both powerful and nimble. But the secret ingredient: the incredible fly brain.
ОБЫКНОВЕННЫЕ АКЦИИ И НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ДОХОДЫ COMMON STOCKS AND UNCOMMON PROFITS
Она от орегонского подсолнечника, обыкновенный дикорос. It comes from arrowleaf balsamroot, a common wildflower.
Для обыкновенных акций нет такого предела. There is no similar life span for the common stock.
Правильный выбор обыкновенных акций — непростое дело. Selecting the right common stock is not an easy or simple matter.
Тебя сегодня должны стерилизовать, как обыкновенного шнауцера? Are you about to get spayed like a common schnauzer?
Билли, они же обыкновенные и дешёвые потаскушки. Billy, they're common, they're cheap.
Обыкновенные акции больше всего интересуют людей с воображением. Common stocks are usually of greatest interest to people with imagination.
Вы решаете, что неплохо бы приобрести пакет обыкновенных акций. You decide you would like to buy some common stock.
Здесь вновь очень близкая аналогия с разумной покупкой обыкновенных акций. Here again, the analogy with intelligent common stock buying runs very close.
ПЯТНАДЦАТЬ ПУНКТОВ, НА КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ ПРИ ПОКУПКЕ ОБЫКНОВЕННЫХ АКЦИЙ The Fifteen Points to Look for in a Common Stock
Ручки целуют обыкновенным смертным, а богиням и святым кланяются в ноги. One kisses hands of common mortals, as for goddesses and saints, one ought to bow down to them.
В вопросе диверсификации пакета обыкновенных акций имеется, однако, одно существенное отличие. In this matter of diversification, however, there is one big difference between stacking rifles and common stocks.
Да знаю я, что Ник - эксперт, но насекомое похоже на обыкновенную долгоножку. Now, I know Nick is the expert, but this just looks like a common crane fly to me.
До того дня в моей жизни были вот такие, самые обыкновенные животные. Up until that day, these were the animals that were most common in my life.
Если это произойдет, искусство инвестиций в обыкновенные акции придется подвергнуть серьезной ревизии. When, if ever, such developments occur, the art of common stock investment may have to be radically revised.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.