Sentence examples of "обычной телефонной линии" in Russian
В области медицинских исследований Комитет принял к сведению разработку работающего на батарейках портативного аппарата для сбора показателей физиологического состояния, измеряемых с помощью стандартных приборов, которыми обычно пользуются дома больные гипертонией, диабетом, застойной сердечной недостаточностью или респираторными заболеваниями, и передачи этих данных по обычной телефонной линии для ознакомления и анализа в больницу, в которой состоит на учете больной.
In the field of medical research, the Committee took note of a portable, battery-powered device that collected physiological data from off-the-shelf instruments regularly used at home by patients with high blood pressure, diabetes, congestive heart failure or respiratory conditions and transmitted the data over a standard telephone line to the patient's hospital for retrieval and analysis.
Такие технологии, как компьютерные сети, кабельные системы вещания и системы мобильной и обычной телефонной связи, становится все труднее разграничить по мере расши-рения использования компьютерных сетей и внедре-ния цифровых технологий в рамках более тради-ционных систем.
Technologies such as computer networks, cable broadcasting systems and cellular and conventional telephone systems are rapidly becoming indistinguishable as the uses of computer networks expand and more traditional systems take up digital technologies.
Вы можете обратиться в Австралийскую комиссию по инвестициям и ценным бумагам по номеру 1300 300 630, бесплатной телефонной линии.
You can contact the Australian Securities and Investments Commission on 1300 300 630. This is a local call info line.
3. Вы можете обратиться в Австралийскую комиссию по инвестициям и ценным бумагам по номеру 1300 300 630, бесплатной телефонной линии.
3. You can contact the Australian Securities and Investments Commission on 1300 300 630. This is a free call info line.
Как правило, мы не будем принимать от вас никаких указаний, кроме тех, которые предоставляются в устной форме с помощью специально выделенной для этого телефонной линии или в электронной форме через нашу трейдинговую платформу (или в любых других формах, которые могут быть заранее согласованы нами).
23.5 We will generally not accept any instructions from you unless it is orally by a designated telephone line or electronically via our trading platform (or any other forms that may be agreed by us in advance).
Кроме того, если вы подключены к интернету по телефонной линии через модем или платите в зависимости от объема трафика, Opera Turbo поможет вам сэкономить.
If you are on dial-up or pay for your internet connection by data usage, Opera Turbo can save you money, too.
Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
Dean is good enough to hack into the phone line and call out.
Домофон в том здании проходит по телефонной линии.
The buzzer on the building connects through her phone.
Он постоянно получает сигнал GPS от браслета, который идет по телефонной линии к системам слежения в городе.
He gets a constant GPS signal from Mr Bracelet that goes through your phone line to the monitoring systems downtown.
Для каждой создаваемой абонентской группы следует настроить код доступа к внешней телефонной линии.
You should configure an outside line access code on each dial plan that you create.
Код доступа к международной телефонной линии в США — 011, а в большинстве остальных стран мира — 00.
The international access code is 011 in the United States and 00 in much of the rest of the world.
Если не настроить код доступа к внешней телефонной линии, УАТС или IP-УАТС могут не распознать отправленный номер.
If you don’t configure the outside line access code, the PBX or IP PBX may not recognize the number that’s sent..
Во-вторых, проверьте состояние телефонной линии.
Second, make sure that your phone line is in good condition.
Этот номер используется для доступа к внешней телефонной линии.
This is the number used to gain access to an outside telephone line.
Такая скорость не будет держаться постоянно, но при хорошей телефонной линии можно рассчитывать на 45–50 кбит/с.
You won't get a full 56 Kbps speed most of the time, but with a good phone line, you should approach at least 45-50 Kbps.
Код доступа к международной телефонной линии используется единой системой обмена сообщениями для набора правильного кода доступа к международной телефонной линии при совершении вызова из одной страны или региона в другую страну или регион.
Unified Messaging uses the international access code to dial the correct international access code when a call is placed from a telephone number within a country/region and the number being dialed is located in another country/region.
Для каждой создаваемой абонентской группы можно настроить код доступа к внешней телефонной линии, который также называют кодом доступа к магистральному каналу связи.
You can configure an outside line access code, also known as a trunk access code, on each dial plan that you create.
В большинстве телефонных сетей для получения доступа к внешней телефонной линии и совершения вызова по внешнему телефонному номеру пользователи набирают цифру 9.
In most telephony networks, users dial the number 9 to gain access to an outside line and place a call to an external telephone number.
Когда абонент, связанный с абонентской группой, совершает вызов и абонентская группа совершает внешний вызов, единая система обмена сообщениями добавляет код доступа к внешней телефонной линии (обычно это цифра 9) в начало строки набираемого телефонного номера, чтобы УАТС или IP-УАТС могли правильно набрать этот номер.
When a caller who’s linked with the dial plan places a call and the dial plan dials the outgoing call, UM adds the outside line access code (usually 9) in front of the dialed number string so that the PBX or IP PBX can dial the number correctly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert