Sentence examples of "обязательный тест на наркотики" in Russian

<>
Харви Спектер отказался пройти обязательный тест на наркотики, не оставив мне иного выбора, кроме как прервать его контракт. Harvey Specter has refused to take a mandatory drug test, leaving me no choice but to terminate his employment.
Я зашла сообщить, что все работники "Издания" должны сегодня днём сдать обязательный тест на наркотики. So I just came by to let you know that all "edition" employees are subject to a mandatory random drug test this afternoon.
Я только что получил сообщение об обязательном тесте на наркотики. I just got notice that there is a mandatory drug test.
Проводится также обязательный тест на СПИД для пар, которые планируют вступить в брак, и осуществляется эффективная программа тестирования с целью выявления признаков эпидемии. There is also mandatory AIDS testing for couples planning to marry, as well as an active screening programme to detect the epidemic.
Запрещается реклама продуктов, помогающих пройти тест на наркотики. Advertising is not permitted for the promotion of products designed to help someone pass a drug test.
Просто подпиши новый кодекс руководства, поставь отпечаток пальца и пройди тест на наркотики, потому что, если вам нечего прятать, что тут такого? Just sign the new code of conduct, get fingerprinted, and agree to random drug tests, because if we have nothing to hide, what's the big deal?
Последний тест на наркотики показал, что Миранда чист, но в "Boston Post" утверждают, что ему придется пройти его снова. Miranda's last drug test had come in clean, but given this new allegation by the "Boston Post," he will be tested again.
Даже если я не пойду, бюро постучится ко мне и устроит тест на наркотики. I mean, even if I ditch him, the bureau will be at my door giving me a random drug test.
Я назначил ему произвольный тест на наркотики, оказавшийся позитивным. I'd given him a random drug test that he failed.
Я считаю, что тест на наркотики сделанный по волосам моего клиента, был подделан лаборантом, связанным с полицией. I believe that a drug test done on my client's hair was tampered with by a lab tech who was connected to the police.
Знаешь, когда полицейские сдают внезапный тест на наркотики, они обязаны указать все медикаменты, которые принимали. You know, when officers take a random drug test, they have to list all the medications they've been taking.
Я хочу пройти тест на беременность. I'd like to get a pregnancy test.
У него аллергия на наркотики. He has a drug allergy.
На самом деле, тест на ПСА дает иногда ошибочные результаты, лженегативные, а иногда и лжепозитивные, которые приводят к бесполезному медицинскому вмешательству. Indeed, the PSA test sometimes shows erroneous results with false negative or even false positive results, which involve unnecessary medical interventions.
Попытка решить проблему наркотиков посредством криминализации и реабилитационных центров, тем не менее, ничего не делает для того, чтобы сократить спрос на наркотики, и уровень употребления так и не снизился. Addressing drug use through criminalization and rehabilitation centers does nothing to curb demand, however, and usage rates have failed to decline.
Такой прорыв может вызвать еще один тест на 1.1100 (S3), определяемый минимумом 26 января. Such a break could probably pull the trigger for another test at 1.1100 (S3), defined by the low of the 26th of January.
Подобно "сухому закону", существовавшему в США в 1920-е и начале 1930-х годов, глобальный запрет на наркотики не снизил злоупотребления ими, а наоборот, породил сильный рост преступности, насилия, коррупции и болезней. Like alcohol Prohibition in the US during the 1920s and early 1930s, global drug prohibition has failed to reduce drug abuse even as it generates extraordinary levels of crime, violence, corruption and disease.
Тест на соответствие Suitability Test
Запрет на наркотики привел к введению налога на запрещенные наркотики в мировой торговле, за выплатой которого следили правительства, а собирали его те, кто склонен нарушать законы. Drug prohibition effectively imposes a tax on the global trade in illicit drugs that is enforced by governments and collected by those willing to violate the laws.
Я бы сейчас ожидать тест на сопротивлении 0,7700 (R1). I would now expect a price test at the 0.7700 (R1) hurdle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.