Sentence examples of "обязательны" in Russian with translation "mandatory"

<>
Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны. Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.
Например, в начале 50-х были обязательны каркасы безопасности В гонках NASCAR, но водители подумали что настоящий каркас безопасности - это для нытиков, плюс лишний вес по этому они просто установили нечто, напоминающее каркас безопасности, сделанное, как говорят, из древесных опилок. In the early 1950s, for example, roll cages were mandatory in NASCAR racing, but the drivers thought, well, the added weight was a bit wussy, having a roll cage, so they just fitted them with things.
Для тех же норм и стандартов, которые обязательны для выполнения в силу юридически обязательного характера предусматривающих их документов, могут быть рассмотрены возможности синергизма в вопросах оценки соблюдения и надзора за рынком, если такой синергизм сочтут необходимым органы, ответственные за эти документы. For those norms and standards, which are of mandatory application through legally-binding legal instruments, synergies could be explored on questions of conformity assessment and market surveillance, if deemed appropriate by the Bodies responsible for these instruments.
Это обязательная, выборочная проверка коек. This is a mandatory random bunk inspection.
Это вовсе не обязательно, злюка. But it is not mandatory, malignant.
Введение обязательного обучения всех сотрудников Moving towards mandatory training for all staff
Обязательные настройки зависят от аналитики. The mandatory setting varies depending on the dimension.
Обязательные аналитики и активные аналитики Mandatory dimensions and active dimensions
Однако это не является обязательным. However, it's not mandatory.
Являются ли все вопросы обязательными. Whether all questions are mandatory.
букв и обязательных цифр (0). letters and mandatory numbers (0).
Сочетание обязательных (L) и необязательных (?) A combination of mandatory (L) and optional (?)
Аналитика склада не задана как обязательная. The warehouse dimension is not set to mandatory.
Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty
По умолчанию аналитика Сайт является обязательной. By default, the Site dimension is mandatory.
Об обязательных складских аналитиках [AX 2012] About mandatory inventory dimensions [AX 2012]
Такая обязательная настройка номенклатуры также управляется номенклатурой. This mandatory configuration is also item-controlled.
Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно. Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory.
потенциальные преимущества обязательного плана по рециркуляции судов. Potential benefits of a mandatory ship recycling plan.
Активные и обязательные аналитики различаются следующим образом. Active and mandatory dimensions are distinguished by the following:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.