Sentence examples of "обёрнутая" in Russian

<>
Translations: all57 wrap57
Это дыня, обёрнутая в грязные носки! It's a cantaloupe wrapped in dirty socks!
Эй, она воняет как дыня, обёрнутая в грязные носки. Mmm, hey, this smells like a cantaloupe wrapped in dirty socks.
И послал ему, обернув синей бумагой. Sent it to him, wrapped in blue paper.
Он обернул его куском медной проволоки. So he wrapped a piece of copper wire around it.
Я хотел бы обернуть тот подарок. I'd like to have that gift wrapped.
Мы приехали ночью, обернув копыта своих лошадей мешковиной. We moved in at night, with our horses' hooves wrapped in burlap.
С помощью элемента оберните материалы об авторстве вашей статьи. Use an element to wrap the content for the credits section of your article.
Оберните текст тегами , но вынесите его за пределы элемента . Wrap the text content within the tags, but outside of the element.
Я обернул их в простынями, потому что было холодно. I left them wrapped up in bed coverings because it was cold.
Чтобы создать пункт списка, нужно обернуть текст в элемент . Specify each list item using text content wrapped in a element.
Обернём их целлофаном и поместим в морозилку на 10 минут. Wrap this with cellophane and set it in the freezer for 10 mins.
С помощью элемента оберните сведения об авторском праве на статью. Use a element to wrap the content for the copyright section of your article.
Оберните текст в тегах в раздел HTML-кода своего документа. Wrap the text content wrapped within tags inside the section of your HTML document's .
Подарки на праздник урожая сами себя в обертку не обернут. His harvest festival parcels aren't going to wrap themselves.
Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг. You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.
Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка. So we wrapped this around a blob-like form, which is in the shape of a teddy bear, which was hanging from the ceiling.
Мальчик был обернут в ткань из полиэстра, которая запрещена в Соединенных Штатах. The boy was wrapped in a kind of polyester fabric which is not legal in the United States.
Другим людям нравятся короткие и большие кружки, чтобы обернуть вокруг свои руки. Other people like it short and big to wrap their hands around.
После смерти его тело сожгли, кости обернули в материю и положили в урну. After his death, his body was burned, the bones wrapped in cloth and transported in an urn.
И не забудь обернуть мою голову фольгой, чтобы черви до нее не добрались. And don't forget to wrap my head in tin foil so worms don't get in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.