Sentence examples of "огонь спасательного буя" in Russian
В том что касается технической помощи, Таиланд хотел бы выразить признательность Соединенным Штатам за оказание поддержки усилиям по установке в Индийском океане в декабре 2006 года первого глубоководного устройства, так называемого буя «ДАРТ», для оценки риска и передачи данных об опасности возникновения цунами.
In terms of technical assistance, Thailand would like to thank the United States for sponsoring the deployment in the Indian Ocean, in December 2006, of the first deep-ocean assessment and reporting of tsunami device, the so-called DART buoy.
Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said:
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said:
Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.
Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy.
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Он также ведет и собственные расследования, включая прошлогоднее предоставление государственному банку «ВТБ» спасательного кредита в 14 миллиардов долларов.
He also conducts his own ones, including last year’s investigation into $14bn bail-out of VTB, the Russian state bank.
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
И тогда возникает вопрос, решит ли экипаж спасательного судна в бедственном положении, что он может стабилизировать ситуацию только посредством некогда немыслимого поступка - выбросив кого-то за борт, чтобы облегчить корабль и спасти остальных.
And the question then becomes whether the crew of the struggling rescue vessel will decide that they can stabilize the situation only through a once-unthinkable action - throwing someone overboard to lighten the vessel and save the rest.
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Man is the only animal that can use fire.
Молодой отец не садится на корабль без спасательного жилета.
A young father doesn't jump ship without a life vest.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Смокинг также работает в качестве "спасательного жилета" для невесты на свадьбе.
The tuxedo also functions as a wedding safety device for the bride.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert