Sentence examples of "огорчает" in Russian
То есть, меня огорчает, что она явно благодетельствовала только одному внуку.
I mean, it saddens me that she would so blatantly favor one grandson over another.
Её огорчает, что в такое время я здесь один и без друзей.
She does not like to think of me being alone and friendless at such a time.
Так что парень радует тех, кто выигрывает тендер, и огорчает тех, кого он не выбрал.
So, a guy creates a windfall for winning bidders and bad feelings for those he passes on.
Меня это огорчает, потому что я бы очень хотела увидеть тебя в платье подружки невесты, Квинн.
Which makes me really sad, because I would have loved to have seen you in a bridesmaid's dress, Quinn.
Г-н Лимон (Суринам) говорит, что выполнение обязательств, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, не соответствует тому, что ожидалось, и это огорчает.
Mr. Limon (Suriname) said that it was regrettable that the implementation of the commitments entered into at the World Summit for Social Development had fallen short of expectations.
Еще более огорчает факт, что когда наступит период медвежьего рынка, то он, вероятно, сведет на нет 38% всей предыдущей прибыли (как показано на Графике 2. и в Таблице 2.).
More disconcerting still is the fact that, when the bear market comes, as Chart 2. and Table 2. demonstrate, it is likely to wipe out 38% of all prior gains.
И мне, однако, хотелось бы, совершенно в исключительном порядке, сказать, как меня огорчает уход г-жи Фионы Патерсон из британской делегации, как мы ценим ее здешнюю работу, и пожелать ей, быть может и от имени всех здесь присутствующих, доброй удачи на ее будущем поприще.
However, I would like to say, quite as an exception, how sad I am to see Ms. Fiona Paterson from the British delegation leaving, how much we have appreciated her work here, and, perhaps on behalf of everyone here, to wish her good luck in her new duties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert