Sentence examples of "ограниченной" in Russian
Игнорирование данного факта и проведение ограниченной, националистической политики лишь ухудшит ситуацию.
Ignoring this reality and implementing narrow and nationalistic solutions would only make matters worse.
Признание фирмой FXDD MALTA отзыва ограниченной доверенности
FXDD Acceptance of Revocation of Limited Power of Attorney
Более того, то ли управляемая ограниченной идеологией, то ли в угоду конкретным интересам, администрация Буша продолжает требовать крайней формы такой либерализации в своих двухсторонних торговых соглашениях.
Yet, whether driven by narrow ideology or responding to the demands of special interests, the Bush administration is still demanding an extreme form of such liberalization in its bilateral trade agreements.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
But real life is also traumatic and limited.
Даже при оказании содействия в рамках спонсируемых государством программ, коммерческие банки не способны обеспечить экспортерам и импортерам долгосрочное кредитование из-за ограниченной капитальной базы, с одной стороны, и высокой степени риска этих операций- с другой.
Even with assistance from government-sponsored schemes, commercial banks are unable to provide long-term credits to exporters and importers because of the narrow capital base on the one hand, and high risk of those operations, on the other.
В Конвенции установлен режим строгой и ограниченной ответственности.
It establishes a strict and limited liability regime.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Even this limited goal may not be easy to achieve.
Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.
Due to limited visibility navigation may be difficult.
Таким образом, реакция на рынках может быть ограниченной.
Thus the reaction in the markets could be limited.
Роль учреждения Ваххаби станет ограниченной только для общественной сферы.
The Wahhabi establishment's role would begin to be limited purely to the social sphere.
Чак купил Еве часы ограниченной серии Baignoire Cartier.
Chuck gave Eva a limited edition Baignoire Cartier watch.
Он назвал его «очень ограниченной формой боя с множеством правил».
He referred to the sport as "a very limited form of fighting with a lot of rules."
Она уже тестирует идею проведения там ограниченной миротворческой операции ООН.
It has already floated the idea of a limited United Nations peacekeeping operation there.
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей.
Illinois is trying it on a limited basis with trucks.
Использование товариществ с ограниченной ответственностью и нерегулируемый характер альтернативных инвестиций.
Use of limited partnerships and the unregulated nature of alternative investments.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности.
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert