Sentence examples of "ограниченным сроком действия" in Russian
Пробудите в людях интерес с помощью специальных предложений: Предложите клиентам специальную акцию или акцию с ограниченным сроком действия (например, «с сегодняшнего дня по 31 декабря купите две видеоигры и получите подарочную карту на сумму 25 долларов США), бесплатную доставку в течение определенного периода времени (например, «оформите заказ до 21 декабря — и мы доставим ваши подарки бесплатно в течение одного дня») или скидки в дни распродаж, например, в «киберпонедельник».
Generate interest with limited-time or special offers: Persuade customers with special promotions, such as limited time offers (ex. “From now until Dec. 31, buy two video games and get a $25 gift card”), shipping deadlines (ex. “Place an order by Dec. 21 to receive your gifts with free one-day shipping”), and promotional shopping days (ex. Cyber Monday).
Судну, не имеющему свидетельства о допущении, может быть выдано временное свидетельство о допущении с ограниченным сроком действия в следующих случаях и при соблюдении следующих условий:
For a vessel which is not provided with a certificate of approval, a provisional certificate of approval of limited duration may be issued in the following cases, subject to the following conditions:
основного капитала (активы с ограниченным сроком службы подлежат амортизации, инвестиции- списанию в случае постоянного снижения их стоимости, а " гудвилл "- амортизации в течение срока полезной экономической жизни);
Fixed assets (those with limited useful lives must be depreciated, investments must be written down if there has been a permanent diminution in value, and goodwill must be depreciated over its useful economic life);
Запросы API происходят в веб-клиенте (маркер с коротким сроком действия).
API requests happen in a Web Client (short-term token).
Поскольку МООНН имеет короткий срок своего запланированного существования, чрезвычайно трудно обеспечить соблюдение нормальных процедур набора персонала и доставки материально-технической поддержки для быстрого развертывания такой миссии с ограниченным сроком полномочий.
UNMIN is projected to have a short lifespan, and normal processes for recruitment and deployment of logistical support make rapid deployment of such a mission with limited duration an extremely difficult undertaking.
Когда переключатель Включить процесс маркеров доступа клиентов ВЫКЛЮЧЕН, ваше клиентское приложение (после успешной авторизации) будет получать код авторизации с малым сроком действия, который будет отвечать за безопасные обращения к вашему серверу.
When the Enable Client Access Token Flow switch is OFF, your client application will (after a successful login) receive a short-lived authorization code, which it is then responsible for securely passing to your server.
В отношении Тимора-Лешти мы также считаем, что учреждение небольшой миссии Организации Объединенных Наций, наделенной конкретным мандатом в области миростроительства и располагающей минимальным необходимым персоналом с ограниченным сроком деятельности, может быть полезным и практическим решением сохраняющихся проблем, которые стоят перед страной на последнем переходном этапе.
Likewise, in the case of Timor-Leste, we believe that a small United Nations mission dedicated to peacebuilding, with the minimum required number of personnel, and authorized for a limited duration, could be a useful and pragmatic solution to the remaining problems that the country faces in its last phases of transition.
Обратите внимание, что поле issued_at не возвращается для маркеров доступа с коротким сроком действия.
Note that the issued_at field is not returned for short-lived access tokens.
После создания долгосрочного маркера доступа пользователя можно получить маркер доступа к странице с неограниченным сроком действия.
Once you have generated a long-lived user access token, you can retrieve a page access token that never expires.
Истек срок действия предложения. Вы не можете поднимать предложение с истекшим сроком действия.
Expired offer: You can't boost an offer that's expired.
С помощью маркера доступа пользователя с длительным сроком действия, отправьте вызов к следующему эндпойнту:
Using a long-lived user access token, make a call to the following endpoint:
Официальные SDK Facebook управляют сроком действия ваших маркеров.
Facebook's official SDKs manage the lifetime of tokens for you.
После создания действительного маркера доступа пользователя вы можете обменять его на маркер доступа пользователя длительного действия. Он, в свою очередь, позволит вам получить маркер доступа к странице с неограниченным сроком действия.
Once you have generated a valid user access token, you can exchange this token for a long-lived user access token, which will provide you with the ability to then retrieve a page access token that does not expire.
Чтобы посмотреть видео после истечения его срока действия, нажмите Инструменты для публикации в верхней части своей Страницы, а затем нажмите Публикации с истекшим сроком действия.
To see a video after it expires, click Publishing Tools at the top of your Page, then click Expired Posts.
Подробнее о маркерах доступа с большим и коротким сроком действия см. здесь.
See more about long-lived and short-lived access tokens.
Кампании с более коротким сроком действия могут пострадать от недостаточной результативности.
Campaigns shorter than this may experience under-delivery.
См. наше руководство по обработке маркеров с истекшим сроком действия.
Please read our guide on handling token expiration
Приложения со стандартным доступом к API Marketing на Facebook и использующие маркеры длительного действия получают маркеры с неограниченным сроком действия.
Apps with Standard access to Facebook's Marketing API when using long-lived tokens will receive long-lived tokens that don't have an expiry time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert