Sentence examples of "одержал" in Russian
Император одержал великую победу над французами.
The emperor has won a great victory against the french.
Таким образом, победу одержал прагматизм, а не идеология.
So pragmatism carried the day, not ideology.
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах.
Tony Blair has achieved a remarkable third successive electoral victory.
Аристид одержал полную и неоспоримую победу на президентских выборах.
Aristide had been elected President in an indisputable landslide.
Ну что ж, похоже, в первом раунде одержал победу Перальта.
Well, looks like round one goes to Peralta.
Роберт Баратеон одержал победу на Трезубце, и теперь наступал на столицу.
Robert Baratheon marched on the capital after his victory at the Trident.
В утешительном финале он одержал чистую победу над бразильцем Давидом Моурой.
He achieved a clean win in the repechage final against the Brazilian, David Moura.
Победу в нем одержал профессор из расположенного на северо-востоке страны города Вологды.
It was won by a history professor from the northwestern city of Vologda.
Шарон опять нарушил все основные правила войны и все же одержал полную победу.
Sharon had once again broken the basic rules of warfare, yet won total victory.
Он одержал тысячу побед: 3 великих закона о гражданских правах, развитие здравоохранения и образования
A victor in a thousand contests, three great civil rights laws, Medicare, aid to education.
Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу?
Yeah, but didn't one of the trophies rise above the rest, beating out some stiff competition?
На президентских выборах в декабре 1994 года убедительную победу одержал бывший президент Рафаэль Кальдера.
The former President, Rafael Caldera, stood in the December 1994 presidential elections and was successful.
Он одержал важную победу в кампании по выборам в конгресс, над которой он работает.
He scored a victory for the congressional campaign he's working on.
После двух лет мучительной борьбы в городах и горах, народ Алжира одержал великую победу.
After two years of bitter struggle in the cities and in the mountains, the Algerian people have won a great victory.
Поэтому на выборах 1920 года сокрушительную победу одержал республиканец Уоррен Хардинг, набрав более 60% голосов.
In the presidential election of 1920, Republican Warren Harding won a landslide victory with over 60% of the votes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert