Sentence examples of "одинаковую" in Russian with translation "identical"

<>
В отношении пункта 3 данной статьи Ирландия оставляет за собой право не дополнять действующие положения ирландского законодательства, которые предоставляют женщинам одинаковую правоспособность с мужчинами, дальнейшими нормативными актами, регулирующими юридическую силу какого-либо договора или любого другого частного документа, добровольно заключенного женщиной. With regard to paragraph 3 of this Article, Ireland reserves the right not to supplement the existing provisions in Irish law which accord women a legal capacity identical to that of men with further legislation governing the validity of any contract or other private instrument freely entered into by a woman.
Автор заявляет о нарушении статьи 26 Пакта, поскольку, несмотря на тот факт, что она и ее коллега выполняли одинаковые служебные функции, занимая одинаковую должность, суды провели между ними неправомерное различие по признаку университетского образования, которое в данном случае не имеет никакого значения. The author alleges violation of article 26 of the Covenant since she and her colleague, although discharging identical functions in identical posts, have been treated differently by the courts on the basis of a university degree which is not relevant to the matter.
любой блок из двух независимых, идентичных или неидентичных огней, которые выполняют одинаковую функцию, официально утверждены в качестве огня типа " D " и установлены таким образом, чтобы проекция их видимых поверхностей в направлении исходной оси занимала не менее 60 % наименьшего четырехугольника, описанного вокруг проекций вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси ". any assembly of two independent lamps, whether identical or not, having the same function, both approved as type " D " lamp and installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
любой блок из двух независимых огней- как идентичных, так и неидентичных, которые выполняют одинаковую функцию, официально утверждены в качестве огня типа " D " и установлены таким образом, что их видимые поверхности в направлении исходной оси занимают не менее 60 % наименьшего прямоугольника, описанного вокруг проекции вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси ". any assembly of two independent lamps, whether identical or not, having the same function, both approved as type " D " lamp and installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
любой блок из двух независимых огней (как идентичных, так и неидентичных), которые выполняют одинаковую функцию, официально утверждены в качестве огня типа " D " и установлены таким образом, что проекция их видимых поверхностей в направлении исходной оси занимает не менее 60 % наименьшего прямоугольника, описанного вокруг проекции вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси; any assembly of two independent lamps, whether identical or not, having the same function, both approved as type " D " lamp and installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
В целях установки на транспортном средстве под " единым огнем " также подразумевается любой блок из двух независимых или сгруппированных огней, идентичных или неидентичных, которые выполняют одинаковую функцию, если они установлены таким образом, что проекция их видимых поверхностей в направлении исходной оси занимает не менее 60 % наименьшего прямоугольника, описанного вокруг проекции вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси. For the purpose of installation on a vehicle, a " single lamp " also means any assembly of two independent or grouped lamps, whether identical or not, having the same function, if they are installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest rectangle circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
Каждый раз все происходило одинаково. Each time, the phenomenon was identical.
И все носят одинаковые котелки. And they all wear identical bowler hats.
иметь одинаковые номинальные фотометрические характеристики; have identical nominal photometric characteristics;
Так вот, эти два цвета одинаковы. Turns out they're identical.
Все команды находятся в одинаковых условиях. All teams are under identical conditions.
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно. They're actually identical, so it's quite cost-effective.
Затем вы купили две одинаковые коробки конфет. Then you bought two identical boxes of chocolates.
Ну, фактически, методы убийств были все одинаковые. Well, the actual method of killing was all identical.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми. Of course, statements and intentions may not be identical.
Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке. Don’t send multiple, identical failure messages.
В этих документах одинаковые макет, форматирование, текст и графика. These documents have identical layout, formatting, text, and graphics.
Создание и печать отдельной наклейки или страницы с одинаковыми наклейками Create and print a single label or a page of identical labels
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом. These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.