Sentence examples of "однобокое" in Russian
Но фундаментальной проблемой остается однобокое распределение власти в международной системе.
But the fundamental problem remains the lopsided distribution of power in the international system.
Почему? Стоит вспомнить, что один бывший президент Еврокомиссии (а именно Романо Проди) назвал первоначальные правила ПСР «глупыми», потому что однобокое стремление к дефициту ниже 3% ВПП неуместно во время рецессии.
To see why, it is worth recalling that the SGP’s original rules were judged “stupid” by one former Commission president (Romano Prodi), because the single-minded pursuit of a deficit below 3 % of GDP could be inappropriate during recessions.
Мы согласны, что однобокое стремление к конкурентоспособности в Европе ведёт к игре с нулевой суммой по принципу «разори соседа», но не согласны в том, как привлекать крупномасштабные инвестиции, необходимые для повышения производительности.
We agree that the single-minded pursuit of competitiveness is turning Europe into a zero-sum, beggar-thy-neighbor game, but disagree about how to bring about the large-scale investment needed to support productivity improvements.
Однако книга Бью напоминает нам также о том, что однобокое следование национальным интересам (а тот тип мировоззрения, который защищает Трамп) в принципе не является «реальной политикой», если оно не сопровождается какой-либо преображающей идеей или нормативной целью.
But Bew’s survey also reminds us that the singular pursuit of national interests – the type of worldview championed by Trump – is not Realpolitik at all if it is uncoupled from a transformative idea or normative purpose.
Однобокое акцентирование экономического развития с помощью неконтролируемых свободных рынков в сочетании с политикой структурной перестройки и стабилизации, проводимой международными финансовыми учреждениями, которые контролируются богатыми странами-кредиторами, парализует экономику многих стран, усугубляя нищету, размывая человеческие ценности и разрушая природную среду.
A single-minded focus on economic growth through uncontrolled free markets, combined with the adjustment and stabilization policies of international financial institutions controlled by the rich creditor nations, are crippling many national economies, exacerbating poverty, eroding human values and destroying the natural environment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert