Sentence examples of "одновременных" in Russian

<>
А также, насколько система способна автоматически обеспечить нормальное существование как можно большего количества людей в условиях одновременных противоречий? And also, how capable is the system of self-correctness to keep more people content with all sorts of friction going on at the same time?
Центральные банки стран региона договорились об открытии одновременных кредитных линий; азиатские страны предложили упирающейся Японии заключить пакт о свободе торговли. Swap credit lines have been negotiated between regional central banks; a free trade pact has been offered by other Asian economies to a reluctant Japan.
Сведения о регулировании количества отправляемых сообщений, одновременных подключений и времени ожидания перед закрытием подключения см. в статье Общие сведения о регулировании и ограничениях обработки сообщений. If you want to know more about how to control how many messages are sent over time, how many connections are allowed over time, and how long Exchange will wait before closing a connection, see Understanding message rate limits and throttling.
Сторонники теории предложения, со своей стороны, совершенно забывают о том, что частные инвестиции, во-первых, зависят от одновременных инвестиций государства, а, во-вторых, нуждаются в понятом регулировании и политической поддержке. The supply-siders, for their part, seem utterly oblivious to the dependence of private investment on complementary public investment and a clear policy and regulatory framework.
Власти осуществили также ряд других параллельных или одновременных мер, в том числе провели " детские " выборы, организовали семинары и учебные курсы, а также заключили соглашения с другими странами и международными организациями о сотрудничестве в целях развития. The authorities also carried out other parallel or concomitant activities, including the holding of children's election, the organization of seminars and courses and the conclusion of agreements with other countries and international organizations in the field of development cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.