Sentence examples of "однозначен" in Russian
Вывод однозначен: замедление темпов роста производительности является реальным.
The conclusion is clear: the productivity-growth slowdown is real.
Ну, случайный или нет, этот пункт вполне однозначен.
Well, mumbo jumbo or not, the paragraph is clear.
Приговор Чилкота относительно неподготовленности Британии к войне в Ираке в связи с этим однозначен.
Chilcot’s verdict on Britain’s lack of preparation for the Iraq War and its aftermath is damning in this regard.
Хотя характер нефтяного шока 2014-2015 годов не столь однозначен, как в двух предыдущих случаях, похоже, что его движущие силы более или менее равномерно распределяются между факторами спроса и предложения.
Although parsing the 2014-2015 oil-price shock is not as straightforward as in the two previous episodes, the driving forces seem to be roughly evenly split between demand and supply factors.
Суд уступил Европейскому суду в вопросе о программе «прямых монетарных операций» Европейского центрального банка, но он не сможет сделать этого в вопросе о бюджетном суверенитете, потому что текст конституции здесь однозначен, а Европейский суд не вправе интерпретировать конституцию Германии.
The court may have deferred to the European Court of Justice on the question of the European Central Bank’s “outright monetary transactions” scheme; but it will not be able to do the same with respect to fiscal sovereignty, because the constitution is clear, and the ECJ has no standing to interpret German constitutional law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert