Sentence examples of "одноразовая" in Russian with translation "one-time"
На странице Моя учетная запись Office > Совместное использование Office 365 выберите команду Одноразовая ссылка.
On the My Office Account > Share Office 365 page, choose One-time link.
одноразовая комиссия за активацию и доставку — $15.95 (в определённых “AML restricted” странах* — $24.95).
one-time activation and delivery fee — $15.95 (for “AML restricted” countries* — $24.95).
Она выражает надежду, что одноразовая выплата компенсирует, хотя бы частично, финансовые трудности, с которыми столкнулись 79 пенсионеров Организации Объединенных Наций, проживающих в настоящее время в Эквадоре.
It was hoped that the one-time payment would compensate, albeit only partially, for the financial difficulties facing the 79 United Nations retirees currently resident in Ecuador.
Что касается оплаты расходов, то, хотя при осуществлении Бамакской инициативы взимается одноразовая номинальная плата для покрытия расходов на лекарства и медицинское оборудование, расходы субсидируются главным образом правительством или кампаниями взаимного страхования, в том числе теми, что специализируются на покрытии сопряженных с беременностью исков в сельских районах.
As for cost recovery, while a nominal one-time fee had been charged in implementing the Bamako Initiative, in order to cover medicines and medical equipment, costs were subsidized mainly by the Government or by mutual insurance companies, including those specializing in pregnancy-related risks in the rural areas.
Например, может понадобиться ввести проводку на одноразовую налоговую льготу.
For example, you might need to enter a transaction for a one-time tax benefit.
Одноразовый пароль является временным, и его нельзя использовать повторно.
Your one-time password is temporary and can't be reused.
Примечание. Одноразовые пароли не доступны при включении функции подтверждения входа.
Note: One-time passwords are not available if you have login approvals turned on.
Нет, мы, возможно, только что нашли ключ к нашему одноразовому шифру.
No, we may have just found the key to our one-time pad.
Пароль приложения — это одноразовый пароль, который вводится вместо пароля электронной почты.
An app password is a one-time-use password that you enter instead of your email account password.
Вариант одноразовых выплат уменьшит опасность дефицита средств и сократит необходимость использования кредита.
The one-time payment option would lessen the risk of deficits and reduce recourse to credit.
Если у клиента нет счета поставщика, автоматически создается одноразовый счет поставщика для этого клиента.
If a customer does not have a vendor account, a one-time vendor account is automatically created for the customer.
Европейский союз рассматривает эту конференцию как начальный этап процесса нормализации, а не как одноразовое мероприятие.
The European Union sees the conference as the beginning of a process of normalization rather than a one-time event.
Создание группы DAG обычно представляет собой одноразовую процедуру, выполняемую на стадии развертывания жизненного цикла решения.
Creating a DAG is typically a one-time procedure performed during the deployment phase of the solution lifecycle.
(Государственный сектор) Создание одного или нескольких одноразовых счетов поставщика при создании накладных для этих поставщиков.
(Public sector) Create one or more one-time vendor accounts at the same time as you create invoices for those vendors.
Использование в будущем аппаратных ключей для одноразовых паролей может стать следующим шагом в деле повышения безопасности.
The use in the future of a one-time password hardware token could be a next step towards increasing security.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert