Beispiele für die Verwendung von "одноразовый" im Russischen
Одноразовый пароль является временным, и его нельзя использовать повторно.
Your one-time password is temporary and can't be reused.
Пароль приложения — это одноразовый пароль, который вводится вместо пароля электронной почты.
An app password is a one-time-use password that you enter instead of your email account password.
Если у клиента нет счета поставщика, автоматически создается одноразовый счет поставщика для этого клиента.
If a customer does not have a vendor account, a one-time vendor account is automatically created for the customer.
Если требуется добавить одноразовый фиксированный сбор в накладную, введите сумму сбора в поле Накладные расходы по покупкам.
If you want to add a one-time fixed charge to the invoice, enter the charge amount in the Charges on purchases field.
В настоящее время 181 государством-членом принята система многолетних платежей, а 11 государств-членов выбрало для себя одноразовый платеж.
Currently, 181 Member States adopt the multi-year payment system, while 11 Member States have opted for one-time payment.
Это может быть имя пользователя и пароль, одноразовый пароль, сертификат или смарт-карта, если вы подключаетесь к сети VPN для работы.
This might be a user name and password, one-time password, certificate, or a smart card if you’re connecting to a VPN for work.
Если вы указывали сведения для защиты учетной записи, выберите, следует ли отправить одноразовый код на ваш дополнительный номер телефона или дополнительный электронный адрес.
If you added security info to your account, choose whether a one-time code will be sent to your alternate phone number or email address.
Одноразовый пароль можно использовать для входа в аккаунт, когда вам неудобно вводить свой настоящий пароль на Facebook (например, в библиотеке или интернет-кафе).
You can use a one-time password to log into your account anytime you feel uncomfortable entering your real password on Facebook (ex: in a library or internet cafe).
Хотя предложенная мера, а именно одноразовый платеж ex gratia, не является оптимальным решением, у этой меры больше всего шансов быть принятой Генеральной Ассамблеей на основе консенсуса.
While the measure proposed, namely a one-time, ex gratia payment, was not the optimum solution, it stood the best chance of being adopted by consensus by the General Assembly.
В случае принятия решения о том, что государства-члены могут выбирать одноразовый или многолетние взносы, первоначальный взнос за 2007 год будет начислен в первой половине года с тем, чтобы у государств-членов было время определиться с выбором.
If it is decided that Member States can select either one-time or multi-year cash assessments, for 2007 the initial assessment will be issued during the first half of the year to allow Member States time to make their selection.
В случае принятия решения о том, что государства-члены могут выбирать одноразовый или многолетние взносы, первоначальный взнос за 2007 год будет начислен в первой половине года, с тем чтобы государства-члены имели время для того, чтобы сделать выбор.
If it is decided that Member States can select either one-time or multi-year cash assessments, for 2007 the initial assessment would be issued during the first half of the year to enable Member States time to make their selection.
При предоставлении общего доступа к папкам и документам пользователю, которому он предоставляется, отправляется одноразовый код, с помощью которого он может подтвердить свою личность. Ему не нужно выполнять вход с помощью учетной записи Майкрософт либо рабочей или учебной учетной записи.
When folders or documents are shared, the user is not required to log in using a Microsoft Account or a Work or School Account - they are sent a one-time code that they can use to verify their identity.
Это было сфотографировано одноразовой камерой Кодак.
This was shot with a throwaway Kodak Instamatic camera.
Думаю, возможно, но это будет одноразовая попытка.
Something we can live with, I think, but it would be a one-shot deal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung