Ejemplos del uso de "одобренный чартер" en ruso
Примечание: Служба поддержки LinkedIn не может изменять одобренный список администраторов страницы бренда, за исключением случаев решения технических проблем.
Note: LinkedIn Customer Support cannot modify the Showcase Page approved admin list unless there is a technical issue.
В случае неправильной работы устройства отнесите его в ближайший одобренный сервисный центр.
If the device is not working properly, take it to the nearest authorised service centre.
Наш чартер в Белфасте будет помогать тебе в Ирландии.
Our Belfast charter is gonna be your boots on the ground in Ireland.
Примечание: Служба поддержки LinkedIn не может вносить изменения в одобренный компанией список администраторов, за исключением случаев решения технических проблем.
Note: LinkedIn Customer Support can't edit the company approved admin list unless there's a technical issue.
Но скажу тебе вот что, я сделаю пару звонков и найду тебе чартер.
But tell you what, I'll make some calls and I'll find you a charter.
Чтобы использовать PayPal с учетной записью Microsoft, убедитесь что ваша учетная запись PayPal использует одобренный источник средств, или воспользуйтесь другой учетной записью PayPal.
To use PayPal with your Microsoft account, make sure your PayPal account uses an accepted funding source or try another PayPal account.
Немедленно обратитесь в одобренный сервисный центр.
Contact an authorised service centre immediately.
Среди них есть и непопулярный законопроект, уже одобренный Палатой представителей, который предусматривает сооружение стены вдоль границы с Мексикой и вводит уголовную ответственность за незаконный въезд в США.
These include a hateful bill - which the House of Representatives has already approved - that provides for the construction of a wall along the US-Mexican border and makes unauthorized entry into the US a felony.
В случае с Аргентиной другой американский суд позволил небольшому меньшинству кредиторов – так называемым фондам-стервятникам – поставить под угрозу процесс реструктуризации, уже одобренный 92,4% кредиторов страны.
In the case of Argentina, another US court allowed a small minority of so-called vulture funds to jeopardize a restructuring process to which 92.4% of the country’s creditors had agreed.
Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия.
That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures.
В конце концов, Мурси настоял на том, чтобы избранный парламент создал конституционную ассамблею, которая подготовила проект, одобренный на референдуме декабря 2012 года.
In the end, Morsi insisted that the elected parliament create a constitutional assembly, which produced the draft approved in the December 2012 referendum.
Нынешний законопроект, уже одобренный Палатой представителей США, имеет и ряд других важных недостатков.
The current proposal, which the US House of Representatives has already passed, has other major flaws.
Я принесу диск в контору "Дабл Икс Чартер" в 10:00 вечера.
I'll bring the disk to the Double X Charter office at 10:00 tonight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad