Sentence examples of "одобрят" in Russian
Если США действительно одобрят план Трампа, результатом станет немедленная и полная катастрофа.
If the United States really did adopt Trump’s plan, the result would be an immediate and unmitigated disaster.
Мы надеемся, что поддержка республиканцами нашего плана станет основой для законодательных актов, которые одобрят обе партии.
We hope that Republican support for our plan will provide the basis for bipartisan legislation.
Если американцы одобрят его методы, США будут жить во вражде со всем миром и только расширят порочный круг эскалации насилия.
If American voters endorse those policies, the US shall have to live with the hostility of the world and endure a vicious cycle of escalating violence.
Все люди хотят здоровой и продуктивной жизни для себя и своих близких, так что они одобрят новые данные о том, почему люди в их общине умирают или болеют.
All people want healthy and productive lives for themselves and their loved ones, so they will welcome new insights into why people in their community die or get sick.
Призрак предстоящих выборов в Германии, а также беспокойство по поводу того, одобрят ли ирландские избиратели Лиссабонский договор (который даст Европе срочно необходимую новую конституцию), как назло препятствуют своевременному проведению реформ.
The shadow of forthcoming elections in Germany, together with concern over whether Irish voters will ratify the Lisbon treaty (giving Europe a badly needed new constitution), has conspired to impede reform momentum.
Хотя Союз поддержал бы более амбициозный мандат, охватывающий постконфликтные коррективные меры, а также превентивные меры с целью совершенствования надежности и конструкции боеприпасов, и в частности суббоеприпасов, он полагает, что рекомендации Группы все же обеспечивают хороший компромисс, и надеется, что государства-участники одобрят предлагаемый мандат.
While it would have supported a more ambitious mandate, covering post-conflict remedial measures as well as preventive measures to improve the reliability and design of munitions, as in particular submunitions, the Union believed that the Group's recommendations still offered a good compromise and hoped that the States parties would endorse the proposed mandate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert