Sentence examples of "ожидающим" in Russian with translation "pending"
Translations:
all4977
expect3563
wait293
look forward267
anticipate254
await239
pending176
pend176
be in store2
look forward to1
expectant1
other translations5
При расчете затрат на произведенные в будущем номенклатуры в расчете спецификации используются записи цен с соответствующей датой начала действия, независимо от того, является ли статус ожидающим или активным.
When calculating costs for manufactured items for a future date, the BOM calculation will use cost records with the relevant effective date whether status is pending or active.
Они будут производить отбор дел и начинать производство по новым и ожидающим расследования делам и выполнять любые обязанности, которые относятся к юрисдикции прокурора, оговоренной в действующем законодательстве, определенном в Распоряжении 1999/24 МООНК.
They will select and prosecute pending and new criminal cases, and perform any duty that falls within the jurisdiction of the prosecutor as set out in the applicable law defined in UNMIK regulation 1999/24.
Они будут проводить отбор дел и начинать производство по новым или ожидающим расследования делам и выполнять любые обязанности, которые относятся к юрисдикции прокурора, оговоренной в действующем законодательстве, определенном в Распоряжении 1999/24 МООНК.
They will select pending and new cases to be tried, and perform any duty that falls within the jurisdiction of the prosecutor, as set out in the applicable law defined in UNMIK regulation 1999/24.
Заявки о предоставлении статуса беженцев рассматриваются УВКБ: лица, официально признанные в качестве беженцев, обычно дают подписку о невыезде до тех пор, пока вопрос об их переселении в другие страны не будет рассмотрен УВКБ, а лицам, ожидающим результатов оценки УВКБ, также могут разрешить давать подписку о невыезде вместо содержания под стражей на индивидуальной основе.
Claims for refugee status were handled by UNHCR: persons officially recognized as refugees were normally permitted to enter into recognizance pending their overseas resettlement by UNHCR, and persons awaiting UNHCR assessment could also be allowed to enter into recognizance in lieu of detention on a case-by-case basis.
Заявление, ожидающее рассмотрения — заявка ожидает рассмотрения.
Application pending review – The application is awaiting review.
Если есть публикация, ожидающая вашего подтверждения:
Once there's a pending post for you to approve:
Заявление, ожидающее рассмотрения — заявка ожидает рассмотрения.
Application pending review – The application is awaiting review.
В форме Ретробонусы отображается список ожидающих ретробонусов.
The Rebates form displays the list of pending rebates.
Восстановление ожидающих счетов, которые имеют несохраненные изменения.
Recover pending invoices that have unsaved changes.
Просмотр ожидающих выполнения или выполненных запросов отчета
View pending or completed report requests
Очередь «Сообщения, ожидающие отправки» находится в состоянии «Повтор»
'Messages Pending Submission' Queue is in Retry
Итоговая сумма бонуса ожидает завершения выполнения операции Суммировать бонусы.
The final rebate amount is pending completion of the Cumulate Rebates run.
Когда появится публикация, ожидающая вашего подтверждения, вы получите уведомление.
You'll get notified when there's pending posts for you to approve.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert